pauker.at

Spanisch Deutsch {überall} bekannt machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine Inventur f machen inventariarVerb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
fruchtbar machen fertilizarVerb
ungleich machen desproporcionarVerb
benommen machen atronarVerb
Furore machen causar sensación
schartig machen desportillarVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
steif machen enrigidecerVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
undurchsichtig machen tupirVerb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Angst machen dar miedo
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Autostop machen hacer dedo
Fingerübungen machen hacer dedos
Spaß machen burlarse
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Halt machen hacer una pausa
Notizen machen tomar apuntes
bekannt machen hacer saber; (öffentlich) publicar, dar publicidad, (llegar a) conocerse
einen Satz machen pegar un brinco
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
einen Stich machen hacer una baza
sich zurecht machen arreglarse
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
sich bemerkbar machen hacerse notar
einen Rundgang machen recorrerVerb
sauber machen hacer la limpieza
eine Erfahrung machen tener una experiencia
eine Diät machen hacer régimen
sich schuldig machen hacerse culpable
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.06.2025 22:52:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken