| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
ohne Zweifel |
sin duda | | | |
|
ohne den geringsten Zweifel |
sin ningún género de dudas | | | |
|
in Zweifel ziehen |
figfigürlich poner en cuarentena | figfigürlich | Redewendung | |
|
zuviele berechtigte Zweifel m, plmaskulinum, plural |
demasiadas dudas razonables | | | |
|
Der Zweifel entsteht aus Ungewissheit. |
La duda nace de la ignorancia. | | Redewendung | |
|
ohne Zweifel |
sin duda, sin discusión | | | |
|
bohrende Zweifel |
dudas atormentadoras | | | |
|
philosophischer Zweifel m |
duda ffemininum filosófica | | Substantiv | |
|
dadurch wurden meine Zweifel noch bestärkt |
eso reforzó mis dudas | | | |
|
was für Zweifel |
que tipos de dudas | | | |
|
einen Zweifel zerstreuen |
desvanecer una duda | | | |
|
einen Zweifel beseitigen |
desvanecer una duda | | | |
|
ohne jeden Zweifel |
sin ninguna duda | | | |
|
an etwasetwas Zweifel hegen |
tener sus malicias respecto a algo | | unbestimmt | |
|
Ungewissheit ffemininum; Zweifel m |
incertidumbre f
(duda) | | Substantiv | |
|
jegliche Zweifel ablegen |
desprenderse de cualquier duda | | | |
|
Zweifel mmaskulinum, Ungläubigkeit f |
duda f | | Substantiv | |
|
Zweifel mmaskulinum, Bedenken n, pl |
dubitación f
(duda) | | Substantiv | |
|
an etwasetwas Zweifel hegen |
ser escéptico respecto a algo | | unbestimmt | |
|
einen Zweifel bestehen lassen |
dejar subsistir una duda | | | |
|
all seine/ihre Zweifel |
todas sus dudas | | | |
|
ihn zermürbt der Zweifel |
le carcome la duda | | | |
|
etwasetwas in Zweifel ziehen |
poner algo en duda | | | |
|
jeden Zweifel von sich weisen |
sacudirse la duda | | | |
|
es unterliegt keinem Zweifel, dass ... |
es indudable que... | | | |
|
für ihn/sie besteht keinerlei Zweifel |
no le cabe la menor duda | | Redewendung | |
|
aus dem Brief gehen Zweifel hervor |
de la carta emanan dudas | | | |
|
keine Zweifel aufkommen [od. entstehen] lassen |
no dejar lugar a dudas | | | |
|
es besteht nicht der geringste Zweifel |
no cabe la menor duda | | | |
|
es besteht kein Zweifel daran, dass ... |
es indudable que... | | | |
|
er/sie wies jeden Zweifel von sich |
se sacudió la duda | | | |
|
Die Hoffnung ist mit dem Zweifel verwandt. |
La esperanza es pariente de la duda. | | | |
|
wenn du Zweifel hast, kannst du mich fragen |
si tienes dudas, me puedes preguntar | | | |
|
es steht außer Zweifel [o. Frage], dass ...; es besteht kein Zweifel, dass... |
no cabe duda de que ... | | | |
|
sie ist ohne Zweifel sehr schön, besonders wenn sie lacht |
sin duda es muy hermosa sobre todo cuando ríe | | unbestimmt | |
|
zweifellos [od. ohne Zweifel] hast du die geschickten Hände von deiner Mutter |
sin duda tienes tan buena mano como tu madre | | | |
|
Es besteht nicht der geringste Zweifel, dass es ein Irrtum gewesen ist. |
No cabe la menor duda de que fue una equivocación. | | | |
|
... was sich ohne Zweifel günstig auf die Entwicklung unseres Unternehmens auswirken wird |
que, sin duda, favorecerá al desarrollo de nuestra compañía | | | |
|
es war einmal ein Mann mit einem so kleinen Kopf, dass nicht einmal der kleinste Zweifel hineinpasste |
era un hombre con la cabeza tan pequeña que no le cabía la menor duda | | Redewendung | |
|
gestern |
advAdverb ayer | | Adverb | |
Resultado sin garantía Generiert am 09.11.2024 18:43:54 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |