auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem das ... im Auge behalten
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Buchhaltungsservice
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
Genitiv
des
Buchhaltungsservices
der
Buchhaltungsservices
Dativ
dem
Buchhaltungsservice
den
Buchhaltungsservices
Akkusativ
den
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
auch Art. das korr.
servicio
m
maskulinum
de
contabilidad
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Gummi
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gummi
die
Gummi / Gummis
Genitiv
des
Gummi[s]
der
Gummi / Gummis
Dativ
dem
Gummi
den
Gummi / Gummis
Akkusativ
den
Gummi
die
Gummi / Gummis
auch Art.das möglich
caucho
m
botan
Botanik
Substantiv
behalten
(im Gedächtnis)
retener
Verb
im
Januar
en
enero
im
Zentrum
von
en
el
centro
de
das
alte
Laster
el
vicio
de
siempre
im
hochgelegenen
Gebirgstal
en
lo
alto
de
las
montañas
das
Menschenmögliche
tun
hacer
todo
lo
humanamente
posible
im
Mittelpunkt
stehen
ser
el
eje
de
atención
im
Schritt
gehen
ir
al
paso
das
führende
Unternehmen
la
empresa
líder
das
öffentliche
Fernsehen
el
Ente
Público
das
Halbfinale
erreichen
pasar
a
la
semiautomático
das
Wasser
ausloten
tentar
el
vado
im
Norden
liegen
estar
en
el
norte
das
Schlachtfest
feiern
hacer
la
matanza
im
gleichen
Zeitraum
en
la
misma
franja
horaria
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
das
stimmt
nicht
ganz
eso
no
es
del
todo
exacto
das
Gleichgewicht
halten
(verlieren)
mantener
(perder)
el
equilibrio
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
im
Innersten
meines
Herzens
en
lo
más
recóndito
de
mi
corazón
das
Leben
gelassen
angehen
tomarse
la
vida
con
calma
sie
liegen
im
Gras
están
tumbados
en
la
hierba
das
Schwergewicht
liegt
auf
...
...
es
lo
que
tiene
mayor
importancia
sich
im
Druck
befinden
estar
en
prensa
das
schickt
sich
nicht
esto
no
es
bien
parecido
das
Innenleben
eines
Menschen
la
vida
interior
de
una
persona
das
stört
überhaupt
nicht
no
es
ninguna
molestia
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
Blut
im
Urin
haben
orinar
sangre
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
im
Winter
en
invierno
das
heißt
lo
sea,
es
decir
que
im
Unterricht
en
clase
im
Tausch
en
cambio
im
Verlauf
en
el
transcurso
im
Freien
al
raso
im
Bedarfsfall
en
caso
necesario
im
Vollbesitz
en
plena
posesión
de
im
Kiosk
en
el
quiosco
im
Prinzip
en
principio
im
Armenrecht
en
la
justicia
gratuita
im
Uhrzeigersinn
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj
das
gleiche
lo
mismo
im
Flug
en
un
soplo
im
Morgengrauen
al
sol
puesto
im
Barockstil
adj
Adjektiv
abarrocado
(-a)
Adjektiv
im
Wert
del
valor
im
Verborgenen
está
larvado
(-a)
im
Voraus
por
anticipado
im
Einzelangebot
en
oferta
única
im
Säuglingsalter
adj
Adjektiv
mamón
m
maskulinum
,
mamona
f
femininum
Adjektiv
im
Gleitflug
planeando
unbestimmt
Resultado sin garantía Generiert am 22.09.2024 20:26:52
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X