Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
▶ Wiedersehen n
(von Freunden)
reencuentro m
(de amigos)
Substantiv
gib die Hoffnung auf ein Wiedersehen nicht auf
no te desesperes de volver a verlos
Ich will dich wiedersehen
quiero volver a verte
uns wiedersehen
volver a vernos
Auf Wiedersehen.
Adiós. Hasta luego.
Auf nimmer wiedersehen!
¡Que no le vuelve a ver!
Auf Wiedersehen Schatz
hasta la vista cariño/tesoro, adiós cariño/tesoro
wir werden uns wiedersehen
nos volveremos a ver
bis bald; auf Wiedersehen
hasta la vista
auf Wiedersehen, tschüs, tschüss INTERJEKTION
adiós (despedida)
ich möchte Dich gern wiedersehen
me gustaría volver a verte
ein lang ersehntes Wiedersehen
un reencuentro largamente esperado
ich wünsche mir sehnlichst, dich wiederzusehen (wiedersehen)
sueño con volver a verte (soñar)
unbestimmt
fig figürlich Es ist alles im Eimer!; auf Wiedersehen, Madrid!
¡ Adiós, Madrid ! [Exclamación burlesca que quizá es la misma que »¡Adiós, Madrid!« completada por alguien haciendo chiste de la hipérbole, pues no es claro que su intención primaria sea ridiculizar a la persona que se va de un sitio creyendo infundadamente que es insustituible (María Moliner)]
fig figürlich Redewendung
bis dann, bis bald, bis später, tschüss, auf Wiedersehen
hasta luego
mach dir keine Gedanken, wir werden uns sicher bald wiedersehen
no te preocupes, seguro que volvemos a vernos pronto unbestimmt
Du weißt, ich würde dich sehr gern wiedersehen, du mich auch?
Tú sabes que me gustaría mucho volver a verte, ¿tú a mí también? Resultado sin garantía Generiert am 16.11.2024 6:11:23 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1