| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Auf Wiedersehen und bis bald!
Gruß |
Hoşçakal ve kısa zamanda görüşmek üzere. | | | |
|
Auf Wiedersehen!
Abschied
(Abschiedsgruß des Gehenden) |
Allahaısmarladık, Allaha ısmarladık | | | |
|
Auf Wiedersehen!
Abschied |
Güle güle!
(Antwort des Zurückbleibenden auf 'Allahaısmarladık') | | | |
|
Wiedersehen nneutrum
Sehnsucht |
kavuşma | | Substantiv | |
|
Auf Wiedersehen!
Abschied |
Iyi günler! / Hoşça kal! | | | |
|
Auf Wiedersehen! Tschüss!
Abschied |
Hoşça kal! Hoşça kalın! | | | |
|
wiedersehen [Person, Heimat] |
kavuşmak | | Verb | |
|
Auf Wiedersehen! / Tschüss! ugsumgangssprachlich |
Eyvallah! | | | |
|
Also dann, auf Wiedersehen! |
Haydi eyvallah! | | | |
|
Auf Wiedersehen und alles Gute!
Abschied |
Allahaısmarladık ve her şey güzel olsun! | | | |
|
Ich freue mich sehr darüber, euch wieder einmal (alle) zu sehen.
Kontakt, Besuch / (wiedersehen) |
Ben sizleri tekrar göreceğime çok seviniyorum. | | | |
|
Ich möchte sie/ihn wiedersehen.
Bekanntschaft, Sehnsucht |
Onu tekrar görmeyi isterim. | | | |
|
Auch ich möche dich unbedingt wiedersehen.
Kontakt, Bekanntschaft |
Bende seni mutlaka görmek istiyorum. | | | |
|
Dieses Jahr werden wir uns wiedersehen.
Kontakt, Verabredung |
Bu yıl birbirimizi göreceğiz. | | | |
|
Ja, ich werde wiederkommen, ich muss dich wiedersehen!
Sehnsucht, Versprechen |
Evet, tekrar geleceğim, seni görmem lazim! | | | |
|
Ich hoffe, dass wir uns so bald wie möglich wiedersehen! |
En yakında tekrar görüşmemizi umuyorum! | | | |
|
Was denkst du, würde passieren, wenn wir uns wiedersehen würden? |
Birbirimizi tekrar görsek ne olurdu sence? | | | |
|
Gute Nacht mein Schatz, träum was Schönes von uns beiden. Ich werde mit dem Gedanken an unser Wiedersehen einschlafen. Halte meine Hand in Gedanken!
Sehnsucht |
İyi geceler aşkım. İkimizden güzel şeyler gör rüyanda. Ben bir dahaki görüşmemizi hayal ederek uyuyacağım. Düşlerinde elimi tut! | | | |
|
Wenn wir uns wiedersehen, wird es ein Abschied für immer sein.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Tekrar görüştüğümüzde bu artık son görüşmemiz olacak. | | | |
|
Jeder Tag, den wir schaffen, verkürzt die Wartezeit, bis wir uns wiedersehen.
Sehnsucht, Ermutigung |
Üstesinden geldiğimiz her gün birbirimizi görmemize kalan bekleme süresini kısaltıyor. | | | |
|
Ich warte sehnsüchtig auf den Tag, an dem wir uns wiedersehen.
Sehnsucht |
Tekrar görüşeceğimiz günü hasretle bekliyorum. | | | |
|
Ich bin sehr erfreut, dass wir uns bald wiedersehen.
Kontakt, Verabredung |
Yakında görüşeceğimizden dolayı çok sevinçliyim.
(dolayı = wegen) | | | |
|
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich ihn nicht mehr wiedersehen werde.
Kontakt |
Onu tekrar görmeyeceğimden oldukça eminim. | | | |
|
Im Sommer komme ich mit Freunden in die Türkei. Ich hoffe, wir werden uns dann wiedersehen.
Kontakt |
Bu yaz arkadaşlarımla birlikte Türkiye'ye geleceğim. Umarım yine de görüşe biliriz. | | | |
|
Wenn man sich am Ende wiedersieht, ist die Sehnsucht etwas Schönes.
(wiedersehen) |
Sonunda kavuşmak varsa özlemek güzeldir. | | | |
|
Nicht mehr lange und dann sehen wir uns wieder.
Verabredung / (wiedersehen) |
Görüşmemize az kaldı. | | | |
|
Du hast mir sehr gefehlt.
Sehnsucht, Wiedersehen |
Yokluğunu çok hissettim. | | | |
|
Daher werden wir uns im nächsten Jahr nicht sehen. Leider.
Kontakt / (Wiedersehen) |
Bu yüzden seneye görüşemeyeceğiz. Maalesef. | | | |
|
Schön, dich wiederzusehen!
Verabredung / (wiedersehen) |
Seni tekrar görmek güzel! | | | |
|
Es könnte lange dauern, bis du mich wiedersiehst.
Abschied / (wiedersehen) |
Beni yeniden (/ tekrar) görene kadar uzun zaman geçebilir. | | | |
|
Es ist schön, euch alle wiederzusehen.
Begrüßung / (wiedersehen) |
Hepinizi tekrar görmek güzel. | | | |
|
Wir sehen uns sicher im nächsten Jahr wieder.
Kontakt / (wiedersehen) |
Seneye tekrar görüşürüz. | | | |
|
Es wäre schön, ihn/sie wiederzusehen.
Kontakt / (wiedersehen) |
Onu tekrar görmek hoş olurdu. | | | |
|
Auch wenn es schwer, sogar unmöglich, wäre, dich zu sehen, möchte ich wissen, was ich dafür machen kann.
Kontakt, Wiedersehen |
Zor hatta imkânsız dahi olsa seni görmek ne yaptiğini bilmek isterim. | | | |
|
Wir freuen uns schon auf nächstes Jahr, wenn wir euch dann besuchen können.
Reise, Wiedersehen |
Gelecek yıl sizleri tekrar ziyaret edebileceğimiz için şimdiden seviniyoruz. | | | |
|
Ich hoffe, wir sehen uns bald mal wieder.
Kontakt / (hoffen) (wiedersehen) |
Umarım yakında tekrar görüşürüz. | | | |
|
Dass ich jetzt nicht bei Dir sein kann, tut meinem Herzen weh, aber bald sehe ich dich ja wieder!
Sehnsucht / (Herz) (wiedersehen) |
Şu an yanında olamam kalbime acı veriyor ama yakında seni göreceğim zaten!
(kalp) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 4:14:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |