pauker.at

Spanisch Alem Hintern, Po, Gesäß

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Gesäß
n
trasero
m
Substantiv
Dekl. Gesäß
n
anca
f

(nalga)
Substantiv
Hintern m; Gesäß
n, pl
fam, ugs asentaderas
f, pl
Substantiv
Hintern
m
traste
m

(trasero)
Substantiv
Po
m
culete
m
Substantiv
Hintern
m
trasero m; culo m; fam posaderas pl, poto
m
Substantiv
Hintern
m
ugs tras
m
Substantiv
Hintern
m
trasero
m
Substantiv
Gesäß n, ugs Hintern m, fam Po m, Popo m; vulg Arsch
m
culo
m
vulgSubstantiv
vulg Arsch m, Hintern m, Gesäß
n
pandero
m

(vulgär für: culo, nalgas)
vulgSubstantiv
vulg mit großem [o. dickem] Hintern m, mit großem Gesäß n, mit großem Po m, Fettarsch
m
vulg culón m, culona
f
vulgSubstantiv
ugs Hintern
m
ugs fondongo
m

(umgangssprachlich in Kuba)
Substantiv
ugs Hintern
m
poto
m

in den Anden, Ecuador (Spanien: trasero)
Substantiv
mit dickem Hintern adj fondón m, fondona fAdjektiv
mit einem dicken Gesäß adj petacón m, petacona f
in Mexiko (Spanien: nalgudo)
Adjektiv
ugs Po f, Popo
m
ugs fam el pompis
m
Substantiv
(sich) den Po liften rellenar(se) las nalgas
Hintern m, ugs Allerwerteste(r)
m
mataco
m

in Peru (Europäisches Spanisch: posaderas)
Substantiv
auf den Hintern (Arsch) fallen caer de culo
ugs Hummeln im Hintern haben ser culo inquieto
Klaps m auf den Po azote
m

(golpe en las nalgas)
Substantiv
sie hat einen Hintern zum Reinbeißen tiene un culo de no te menees
die Jeans sitzt (am Po) knalleng los vaqueros quedan superajustados (al trasero)
fam Po m, Popo m (wörtl.: Popöchen)
n
fam culito
m
Substantiv
jmdm. (gehörig) den Hintern versohlen ugs poner a alguien el culo como tomateRedewendung
jmdm. in den Hintern treten patear el trasero a alguienRedewendung
ficken (wörtl.: mit dem Hintern wackeln) culear
(in Kolumbien)
Verb
ich werde dir den Hintern versohlen! ¡ te voy a calentar el culo !
er(sie) hat einen dicken Hintern ugs es muy nalgudo(-a)Redewendung
ugs fig - jmdm. Feuer unterm Hintern machen meter prisa a alguienfigRedewendung
* Hintern (m); (auch diminuativ für männl. Genitalie); Schwänzchen
n

* (in Lateinamerika und Mexiko)
colita
f
Substantiv
sie haben mich versetzt (wörtl.: sie haben meinen Hintern weggeworfen) ellos me botaron el culoRedewendung
er grapscht der Kellnerin immer an den Hintern siempre le toca [o mete mano en] el culo a la camareraunbestimmt
ugs fam mit dem Hintern wackeln; auto ausschwenken culearautoVerb
Wer sich zu sehr beugt, zeigt seinen Hintern. Demut soll nicht in Kriecherei ausarten. vulg Wer sich bückt, zeigt [od. entblößt] seinen Arsch. El que mucho se agacha, enseña el culo. Quien mucho se baja, el culo enseña.vulgRedewendung
unter Zeitdruck stehen, es eilig haben, durch die Gegend hetzen (wörtl.: mit der Uhr(zeit) am Hintern (klebend) herumlaufen ir con la hora pegada al culoRedewendung
Resultado sin garantía Generiert am 10.11.2024 10:46:23
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken