auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem Heuwagen; {ugs.} die alte Kiste
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
die
Senioren
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Senior
die
Senioren
Genitiv
des
Seniors
der
Senioren
Dativ
dem
Senior
den
Senioren
Akkusativ
den
Senior
die
Senioren
tercera
edad
f
Substantiv
Dekl.
Pier
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pier
die
Piers
Genitiv
des
Piers
der
Piers
Dativ
dem
Pier
den
Piers
Akkusativ
den
Pier
die
Piers
auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl.
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
Ratatouille
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ratatouille
die
Ratatouilles
Genitiv
des
Ratatouilles
der
Ratatouilles
Dativ
dem
Ratatouille
den
Ratatouilles
Akkusativ
das
Ratatouille
die
Ratatouilles
auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
Substantiv
die
Vaterschaft
leugnen
desconocer
la
paternidad
die
Schlagzeilen
beherrschen
ocupar
los
titulares
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
die
Gesetze
beachten
ser
respetuoso
con
las
leyes
die
Brillengläser
anpassen
graduar
la
vista
das
alte
Laster
el
vicio
de
siempre
die
beste
Note
la
mejor
nota
die
geringste
Ahnung
la
menor
idea
die
öffentliche
Hand
el
sector
público
die
berühmten
Leute
los
famosos
m, pl
maskulinum, plural
die
Investoren
anlocken
atraer
a
los
inversores
die
Tür
zuschlagen
cerrar
la
puerta
de
golpe
die
größten
Städte
las
ciudades
más
grandes
etwas
etwas
/
jmdn.
jemanden
erwarten
aguardar
algo
/
a
alguien
jmdm.
jemandem
aufmunternd
zulächeln
sonreír
a
alguien
para
darle
ánimos
jmdm.
jemandem
eine
reinwürgen
(slang)
hacerle
una
jugarreta
a
alguien
Redewendung
die
Verhandlungspartner
pl
las
partes
negociadoras
Substantiv
Die
Ärmsten!
¡
Pobrecitos
!
für
die
por
la
die
Azoren
pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las
Azores
f, pl
Substantiv
die
geistige
Fähigkeit
la
facultad
intelectual
die
Sache
mit
esto
de
die
geographische
Lage
la
posición
geográfica
die
Dritte
Welt
el
Tercer
Mundo
die
gestreifte
Krawatte
la
corbata
de
rayas
die
unzüchtige
Handlung
el
atentado
al
pudor
jmdn.
jemanden
anmachen
levantarse
a
alguien
(in Argentinien)
die
Initiative
ergreifen
tomar
la
initiativa
jmdm.
jemandem
vorangehen
preceder
a
alguien
jmdn.
jemanden
wegscheuchen
(Insekt)
repeler
alguién
(insecto)
die
besagte
Person
la
persona
de
marras
die
Einheiten
zählen
marcar
los
pasos
die
Infektionskette
unterbrechen
romper
la
cadena
de
infección
die
Infektionskette
verlangsamen
frenar
la
cadena
de
infección
die
Infektionskette
unterbrechen
interrumpir
la
cadena
de
infección
die
Infektionsketten
verfolgen
realizar
un
seguimiento
de
las
cadenas
de
infección
die
städtische
Müllabfuhr
el
servicio
municipal
de
recogida
de
basuras
jmdn.
jemanden
vergewaltigen
poseer
a
alguien
a
la
fuerza
die
Zahnpastatube
ausdrücken
apretar
el
tubo
de
la
pasta
de
dientes
die
Gitarrensaiten
spannen
apretar
las
cuerdas
de
la
guitarra
jmdn.
jemanden
verprügeln
brear
a
alguien
a
golpes
jmdn.
jemanden
weichkriegen
debilitar
la
resistencia
de
alguien
die
höfliche
Anrede
el
tratamiento
de
cortesía
die
magische
Stadt
la
ciudad
mágica
die
Ruhe
verlieren
perder
la
calma,
perder
los
nervios
die
Koffer
packen
hacer
[o
preparar]
las
maletas
die
schweigende
Mehrheit
la
mayoría
silenciosa
die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
la
posición
económica
jmdm.
jemandem
schmeicheln
almibarar
a
alguien
Redewendung
jmdm.
jemandem
schmeicheln
hacer
la
rosca
a
alguien
Redewendung
die
Wahrheit
verfälschen
falsificar
la
verdad
die
Pfeife
stopfen
preparar
la
pipa
die
eigene
Schrift
la
propia
letra
die
Form
wahren
guardar
el
decoro
die
Welt
bereisen
andar
por
esos
mundos
de
Dios
fam
familiär
die
Gäste
begrüßen
hacer
los
honores
Resultado sin garantía Generiert am 19.09.2024 19:16:08
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
Heuwagen{ugs
}
die
alte
Kiste
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X