| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Erträge m, pl |
ingresos m, pl | | Substantiv | |
|
kümmerliche Erträge |
rendimientos flacos | | | |
|
Gesamtsumme der laufenden Erträge |
suma total de los beneficios en curso | | | |
|
die Erträge werden auch durch unsere breite Produktpalette gestützt |
los beneficios se basan también en la amplitud de gama de nuestros productos | | unbestimmt | |
|
bestimmte Leute ertrage ich nicht |
según qué gente no la soporto | | | |
|
ich ertrage diesen Typ nicht |
se me atraviesa ese tipo | | | |
|
ich ertrage es nicht, dass man hinter meinem Rücken über mich spricht |
no soporto que hablen a mis espaldas de mí | | | |
|
ich ertrage seinen/ihren geschwollenen Stil nicht |
no soporto su estilo pomposo | | unbestimmt | |
|
ich gehe, ich ertrage diese Umgebung nicht länger |
me voy, no soporto más este ambiente | | | |
|
so, wie er zurzeit drauf ist, ertrage ich ihn nicht |
está en un plan que no lo soporto ugsumgangssprachlich
slang | | | |
|
ich ertrage es nicht, dass jedermann meint, mir sagen zu können, was ich tun soll |
ugsumgangssprachlich no aguanto que todo hijo de vecino me diga lo que tengo que hacer | | unbestimmt | |
|
Dekl. Ertrag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Erlös) |
beneficio m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ertrag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fruto m
(rendimiento) | | Substantiv | |
Resultado sin garantía Generiert am 30.09.2024 13:23:12 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |