| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Blut n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ohne Plural |
sangre f
(en las venas) | | Substantiv | |
|
Blüten-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv floral
(de la flor de la planta) | | Adjektiv | |
|
bluten
(Bäume) |
llorar
(árboles) | | Verb | |
|
bluten |
sangrar | | Verb | |
|
bluten |
echar sangre | | Verb | |
|
Blumen f, pl |
las flores f, pl | | Substantiv | |
|
Blumen-
(in Zusammensetzungen) - (mit Blumen) |
adjAdjektiv florido (-a)
(con flores) | | Adjektiv | |
|
Blumen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Blumenteppich, Blumenvielfalt) |
adjAdjektiv floral
(de las plantas) | | Adjektiv | |
|
Pedro kauft ihnen Blumen |
Pedro les compra flores | | | |
|
Blumen gießen |
regar flores | | | |
|
mit Blumen
(Muster) |
de flores | | | |
|
(Blumen) welk |
adjAdjektiv pasado(-a) | | Adjektiv | |
|
wir haben eine Menge Blumen gepflückt |
recogimos una multitud de flores | | | |
|
Pedro kauft Blumen für seine Tanten |
Pedro compra flores para sus tias | | | |
|
Blüten treiben |
echar flores | | | |
|
eine Menge Blumen |
una multitud de flores | | | |
|
ein Strauß Blumen |
un collar de flores | | | |
|
mit Blumen schmücken |
florear
(adornar) | | Verb | |
|
die Blumen sind für ... |
las flores son para ... | | | |
|
die Blumen sind welk |
las flores están marchitas | | | |
|
Stiel mmaskulinum mit vielen Blüten |
pedúnculo mmaskulinum multifloro | | | |
|
eine ungeheuerliche Menge an Blumen |
una cantidad brutal de flores | | | |
|
ein mit Blumen übersätes Feld |
un campo florido | | | |
|
den Tisch mit Blumen schmücken |
salpicar la mesa de flores | | | |
|
einen Tisch mit Blumen schmücken |
arreglar una mesa con flores | | | |
|
eine Straße mit Blumen bestreuen |
sembrar una calle de flores | | | |
|
tritt nicht auf die Blumen! |
¡no pises las flores! | | | |
|
Lucía hat mir Blumen mitgebracht. |
Lucía me ha traído flores. | | | |
|
botanBotanik ein Fuchsschwanzgewächs mit blauen und weißen Blüten |
sandiego m
(in Kuba) | botanBotanik | Substantiv | |
|
(Blumen, Knollen etc) pflanzen, anpflanzen, bepflanzen |
plantar | | Verb | |
|
adjAdjektiv hervorragend (wörtl.: wie tausend Blumen) |
como mil flores | | Redewendung | |
|
Im Winter gibt es wenige Blumen. |
En invierno hay pocas flores. | | | |
|
Auf dem Tisch befinden sich eine Torte, eine Postkarte, drei Briefe und ein Strauß Blumen |
En la mesa hay una tarta, un postal, tres cartas y un ramo de floras | | | |
|
wir kaufen unserer Mutter Blumen - wir kaufen sie ihr |
compramos flores a nuestra madre - se las compramos | | | |
|
die Blumen sind voll aufgeblüht |
las flores se han abierto por completo | | unbestimmt | |
|
jmdm.jemandem Komplimente machen (wörtl.: Blumen werfen) |
figfigürlich echar flores a alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich gieße sie plplural gleich: die Blumen |
las riego ahora: las flores | | | |
|
Die Blumen riechen sehr gut |
las flores huelen muy bien | | | |
|
botanBotanik großer Baum mit weißen Blüten, dessen Holz verarbeitet wird |
patagua f
(in Chile) | botanBotanik | Substantiv | |
|
ich werde sie (die Blumen) ihm (Mario) schenken |
(las flores a Mario) voy a regalárselas, se las voy a regalar a Mario | | | |
|
er/sie mag Blumen (wörtl.: ihm/ihr gefallen Blumen) |
le gustan las flores | | | |
|
am 16. Juli werden in Spanien die Boote mit Blumen geschmückt |
el 16 de julio, en España se engalanan los barcos con flores | | unbestimmt | |
|
sie können alle Blumen abschneiden, aber sie werden nicht den Frühling aufhalten können
Zitat
(von Pablo Neruda (1904-1973), chilenischer Dichter |
podrán cortar todas las flores, pero no podrán detener la primavera
cita
(de Pablo Neruda (1904-1973), poeta chileno) | | Redewendung | |
|
sie können alle Blumen abschneiden, aber sie werden niemals den Frühling abschaffen
Zitat von Pablo Neruda (1904 - 1973) |
podrán cortar todas las flores, pero nunca terminarán con la primavera
cita de Pablo Neruda (1904 - 1973) | | | |
|
es war sehr aufmerksam von dir, mir die Blumen zu schenken |
has tenido un detalle regalándome las flores | | | |
|
in der Luft fliegend und die Blumen küssend verbringt er sein Leben in Licht und Farbe: der Schmetterling
(Rätsel) |
volando en el aire y besando las flores se pasa la vida en luz y colores: la mariposa
(adivinanza) | | | |
|
wie geht es euch mit der Liebe? wie dem Mai mit seinen Blumen; wenn es ihm gut geht, geht es auch mir gut
(span. Sprichwort) |
¿ cómo os va de amores ? como a mayo con sus flores; si a él le va bien, a mí también
(refrán español) | SprSprichwort | | |
|
lerne, deinen eigenen Garten zu bepflanzen und deine Seele zu schmücken, statt darauf zu warten, dass dir jemand anderes Blumen bringt
(Zitat von Jorge Luis Borges,
argentinischer Schriftsteller) |
aprende a plantar tu propio jardín y decorar tu alma, en lugar de esperar a que alguien más te traiga flores
(cita de Jorge Luis Borges,
escritor argentino) | | | |
|
obwohl ich keine Floristin bin, arbeite ich mit Blumen, aber der Mensch nimmt mir immer die Früchte meiner Arbeit weg: die Biene
(Rätsel) |
aunque no soy florista, trabajo con flores, pero el hombre siempre me quita el fruto de mis labores: la abeja
(adivinanza) | | | |
|
pflücke die Blumen, die bei gutem Wetter sprießen, denn der Winter wartet schon auf dich (sinngem.: trage Vorsorge in den fetten Jahren)
(span. Sprichwort) |
coge las flores del buen tiempo, que pronto llegará tu invierno
(refrán, proverbio) | | | |
|
"el abono" ist nicht nur ein Zeitungsabo, sondern wird auch verwendet, damit die Blumen blühen und um mit dem Bus oder der U-Bahn zu fahren |
el abono no sólo es una subscripción de periódicos, sino también se usa para que florezcan las flores y para ir en autobús o en metro | | unbestimmt | |
|
binden
(Strauß Blumen) |
hacer | | Verb | |
Resultado sin garantía Generiert am 10.11.2024 9:27:17 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |