pauker.at

Spanisch Alem Auf und Abs

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
auf Schritt und Tritt a cada paso
ich stehe auf me pongo de pie
schalten und walten tejer y destejer
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf jeden Fall de todas formas
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
auf sobrePräposition
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
auf Anfrage a pedido
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage sobre consulta
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
auf Umwegen ugs por carambola
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
halb und halb mitad y mitad
Mund auf abre la boca
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf Abwege geraten andar en malos pasos
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
auf dem Bauch boca abajo
ganz und gar todo entero
es regnet und regnet llueve a más y mejor
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Raten kaufen comprar a plazos
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
besonders achten auf prestar especial atención a
auf den Namen... a nombre de...
mit Kurs auf rumbo a
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf Kredit kaufen comprar al fiado
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
sich stützen auf apoyarse en
sich verteilen auf impartir
Resultado sin garantía Generiert am 08.10.2024 18:51:53
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken