auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem (ist) nur ein toter Buchstabe geblieben
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Pier
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pier
die
Piers
Genitiv
des
Piers
der
Piers
Dativ
dem
Pier
den
Piers
Akkusativ
den
Pier
die
Piers
auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die
Uhr
ist
stehen
geblieben
el
reloj
se
ha
parado
das
ist
nur
eine
Illusion
es
una
vana
ilusión
Das
ist
ein
Junge
Es
un
chico
Ist
es
ein
Dorf?
¿Es
un
pueblo?
er/sie
ist
derselbe
geblieben
no
ha
cambiado
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
▶
Buchstabe
f
letra
f
(signo)
Substantiv
▶
nur
no
más
wie
ist
es
passiert?
¿
como
ha
ocurrido
?
dieser
Pass
ist
abgelaufen
este
pasaporte
está
caducado
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
mir
ist
ganz
schwindlig
la
cabeza
me
da
vueltas
Latein
ist
meine
Stärke
piso
fuerte
en
latín
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
wie
ist
der
Straßenzustand?
¿Qué
tal
están
las
carreteras?
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
immer
nur
schwarz
sehen
no
ver
más
que
sombras
a
su
alrededor
mein
Sohn
ist
ein
Tunichtgut
mi
hijo
es
un
trasto
du
denkst
nur
ans
Geld
tu
única
preocupación
es
el
dinero
das
Buch
ist
soeben
erschienen
el
libro
acaba
de
publicarse
er
kommt
nur
auf
Dummheiten
no
se
le
ocurre
más
que
decir
tonterías
der
Berg
ist
aufgeforstet
worden
han
plantado
el
monte
ich
gehe
nur
ungern
aus
tiendo
a
salir
poco
Ich
bin
nur
einen
Tag
in
Manizales
(Kolumbien)
geblieben
Me
quedé
en
Manizales
(Colombia)
un
solo
día
er
ist
stinkreich
está
podrido
de
dinero
(das
ist)
egal!
¡
es
igual
!
ein
Paar
bilden
aparearse
ein
Haus
herrichten
preparar
una
casa
para
vivir
en
ella
ein
strapazierfähiger
Stoff
una
tela
sufrida
ein
achtel
Zentner
la
octava
parte
de
un
quintal
das
ist
kinderleicht
es
cosa
de
niños
ein
Gespräch
führen
mantener
una
conversación
ein
Ladenhüter
sein
no
tener
buen
despacho
ein
ganzes
Leben
toda
una
vida
ein
Päckchen
Zigaretten
un
paquete
de
cigarrillos
es
ist
erwiesen
está
comprobado
(-a)
um
ein
Haar
por
un
pelo,
por
los
pelos
ein
Körnchen
Wahrheit
un
átomo
de
verdad
nur
ein
bisschen
nada
más
que
un
poquito
ein
ortsübliches
Entgelt
la
remuneración
acostumbrada
aquí
[
o
allí
]
ein
wenig,
ein
bisschen
fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
ein
weiteres
Familienmitglied
una
más
de
la
familia
ein
leidender
Gesichtsausdruck
un
rictus
de
sufrimiento
ein
Dutzend
Eier
una
docena
de
huevos
nur
Andeutungen
machen
hablar
a
medias
palabras
Resultado sin garantía Generiert am 26.09.2024 6:58:36
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(ist)
nur
ein
toter
Buchstabe
geblieben
Häufigkeit
37
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X