pauker.at

Spanisch Alem (ist) auf das Geschenk gespannt gewesen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Geschenk
n
dávida
f
Substantiv
Dekl. Geschenk
n
donativo
m
Substantiv
Dekl. Geschenk
n
agasajo
m

(regalo)
Substantiv
Dekl. Geschenk
n
regalo
m

(obsequio)
Substantiv
Dekl. Geschenk
n
cospe
m

in Honduras (Europäisches Spanisch: regalo)
Substantiv
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das ist die Band esta es la orquesta
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Was ist das? Qué es esto
Das ist alles! Eso es todo
das ist kinderleicht es cosa de niños
(das ist) egal! ¡ es igual !
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
das Essen ist salzig la comida está salada
das ist mir egal esto me trae sin cuidado
das ist mein Bruder este es mi hermano
ist das nicht komisch? ¿a qué es gracioso?
was ist das/es? ¿qué es?
das ist nicht alles esto no es todo
so ist das also! ¿(con que) ésas tenemos?
Das ist ein Junge Es un chico
das Essen ist köstlich la comida está para chuparse los dedos
das ist für dich esto es para vos
das ist einsame Spitze! ugs ¡ esto es el delirio !Redewendung
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das Land ist Deutschland el país es Alemania
das Kind ist unerzogen el niño no tiene educación
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
das führende Unternehmen la empresa líder
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
hör auf mich toma mi parecer
das Wasser ausloten tentar el vado
das alte Laster el vicio de siempre
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
gespannt suspense
auf sobrePräposition
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
Resultado sin garantía Generiert am 27.06.2024 5:27:45
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken