pauker.at

Spanisch Alem (hat) verfolgen lassen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
schreien gritarVerb
sich impfen lassen vacunarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
schüren, freien Lauf lassen desfogar
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
tauen (lassen) deshelarVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
unvollendet lassen dejar por acabar
hochleben lassen vitorearVerb
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich beurlauben lassen darse de baja
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
es hat 20° hace 20 grados
die Infektionsketten verfolgen realizar un seguimiento de las cadenas de infección
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich entmutigen lassen acoquinarse
man hat nicht no se tiene
fig verfolgen obsesionarfigVerb
verfolgen bandear
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: perseguir a alguien)
Verb
verfolgen acosar
(perseguir)
Verb
verfolgen cazar
(perseguir)
Verb
lassen mandar hacerVerb
verfolgen
(Mensch; Absicht)
perseguirVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
lassen cesar de
lassen dejarVerb
lassen dejar de
...lassen hacer + Inf.
verfolgen siguirVerb
verfolgen seguirVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
er, sie, es hat tiene
sich gehen lassen, vergessen dejarse
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
Resultado sin garantía Generiert am 05.10.2024 4:58:10
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken