pauker.at

Spanisch Alem (hat) sich auf den Weg gemacht

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
auf den Namen... a nombre de...
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf den Boden stampfen dar patadas en el suelo
auf ganz legalem Weg de forma absolutamente legal
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
sich einspinnen hacer el capullo
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich umsehen girar la vista
sich nennen denominarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich anbieten ofrecerse
sich verwandeln tornarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich stabilisieren estabilizarse
sich verpflichten soltar prenda
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
Hindernisse in den Weg legen poner trabas
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
auf jeden Fall de todas formas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
wirf sie weg!
(die Zeitungen)
¡ tíralos !
(los periódicos)
den Hass schüren alimentar el odio
Weg
m
vía
f
Substantiv
auf sobrePräposition
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf den Weg bringen expedir
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
einen Blick werfen auf echar una vista a
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
sich durchnässen reflexiv empaparseVerb
sich abwechseln relevarse
sich behaupten afianzarse
(afirmarse)
sich trauen reflexiv atreverseVerb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
sich überessen ahitarse
sich aufbauen reflexiv forjarseVerb
Resultado sin garantía Generiert am 05.10.2024 9:37:27
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken