| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Arbeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Tätigkeit, Mühe, Schule, Uni) |
trabajo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Arbeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
curre m | | Substantiv | |
|
Dekl. Arbeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Prüfung) |
examen m | | Substantiv | |
|
Dekl. Arbeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich curro m | | Substantiv | |
|
schreien |
gritar | | Verb | |
|
Dekl. Pfefferminzbonbon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch der korr. |
caramelo mmaskulinum de menta | | Substantiv | |
|
Dekl. Röhrensiphon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der und das korrekt |
sifón mmaskulinum de tubo | | Substantiv | |
|
bei der Prüfung durchrasseln |
tirarse una rosca | | | |
|
Dekl. botanBotanik Quecke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser |
grama ffemininum del norte | botanBotanik | Substantiv | |
|
Dekl. rechtRecht Mitgewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum común | rechtRecht | Substantiv | |
|
Dekl. Ausreisegewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum de salida | | Substantiv | |
|
bei der Durchsicht |
al examinarlo | | | |
|
bei der ersten Gelegenheit |
a la primera oportunidad | | | |
|
der Teufel m |
el maligno m | | Substantiv | |
|
der erste Kontakt |
el primer contacto | | | |
|
Grundkenntnisse der Mathematik |
elementos de matemáticas | | | |
|
der Euro fällt |
el Euro se hunde | | | |
|
der Auslöser der Diskussion |
el principio de la discusión | | | |
|
der Mut schwindet |
el ánimo decae | | | |
|
neben der Arbeit |
además del trabajo | | | |
|
Arbeit f |
laburo m
in ConoSur (Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay), Bolivien, Ecuador (Europäisches Spanisch:trabajo, empleo) | | Substantiv | |
|
die Arbeit hat mich völlig geschafft |
el trabajo me ha dejado molido | | | |
|
Dekl. Extrakt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der od.das Extrakt |
extracto m
(pasaje de un escrito) | | Substantiv | |
|
das Auseinandertreiben der Demonstranten |
la dispersión de los manifestantes | | | |
|
eine Arbeit stümperhaft ausführen |
hacer un trabajo a las apuradas | | | |
|
der Zug aus Madrid |
el tren procedente de Madrid | | | |
|
der Mann auf der Straße |
el hombre de la calle | | | |
|
jemand hat sich verplappert |
alguien se fue del pico | | | |
|
der Reis ist zerkocht |
se ha pasado el arroz | | | |
|
der Dieb wurde geschnappt |
le echaron el guante al ladrón | | | |
|
der Koffer hat Übergewicht |
la maleta tiene exceso de peso | | | |
|
im Laufe der Woche |
en el proceso de esta semana | | | |
|
geistige Arbeit |
trabajo intelectual | | | |
|
der gleiche |
el mismo | | | |
|
geistig behindert |
adjAdjektiv subnormal | | Adjektiv | |
|
langweilige Arbeit |
trabajo pesado | | | |
|
harte Arbeit |
la dura labor | | | |
|
arbeiten |
Konjugieren currar
(umgangssprachlich für: trabajar) | | Verb | |
|
bei Ablauf |
a la terminación | | | |
|
bei Gelegenheit |
si hay ocasión | | | |
|
mithelfen (bei) |
ayudar (en), prestar colaboración | | | |
|
bei ... sein |
estar en casa de ... | | | |
|
bei Geldstrafe |
bajo multa | | | |
|
er hat |
él tiene | | | |
|
das hat es in sich |
este asunto se las trae | | | |
|
das Auto hat nichts abbekommen |
al coche no le pasó nada | | | |
|
wir brachen bei Tagesanbruch auf |
salimos de viaje de madrugada | | | |
|
sie waren blitzschnell bei mir |
se plantaron en mi casa en un periquete | | | |
|
mein Chef hat mir freigegeben |
mi jefe me ha autorizado para ausentarme | | | |
|
er hat sich sehr konzentriert |
se ha concentrado mucho | | | |
|
musikMusik Hi-Hat f
(Fußbecken) |
hi-hat m | musikMusik | Substantiv | |
|
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund) |
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro) | | unbestimmt | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
... und das hat zur Folge, dass ... |
... y eso tiene por resultado que ... | | | |
|
er/sie hat die Scheidung eingereicht |
está tramitando el divorcio | | | |
|
Nachlassen der Hochkonjunktur |
descenso de la alta coyuntura | | | |
|
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend) |
adjAdjektiv crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente) | | Adjektiv | |
|
Bedrohung der Biodiversität |
amenaza ffemininum a la biodiversidad | | | |
|
der ganze Tag |
todo el día | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 18.11.2024 13:51:35 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 44 |