pauker.at

Spanisch Alem (hat) (zu)geschnürt

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
schreien gritarVerb
er/sie hat sein/ihr Bündel geschnürt ha liado el petate
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
zu einem Filigran verarbeiten Konjugieren afiligranar
(hacer filigrana)
Verb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
wieder zu sich kommen tornar en
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gratulieren (zu) felicitar (por)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu 10% a razón del 10%
zu Werbezwecken con fines promocionales
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu Händen a la atención de
zu zweit en parejas
zu Hunderten a centenares
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
im Verhältnis zu en proporción a
zu (hoch) demasiado (alto)
von Tür zu Tür de puerta a puerta
zu Ihrer Information para su información
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu Ende gehen acabarse
zu gleichen Teilen a partes iguales
zu festem Zinssatz a renta fija
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
zu Besuch kommen ir de vista
zu Papier bringen trasladar al papel
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu diesem Zeitpunkt en este momento
zu guter Letzt por remate
hier zu Lande en este país
hier zu Lande aquí
zu Schaden kommen sufrir daño
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu diesem Zweck con tal fin
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
zu, nach, in a/al
von gleich zu gleich de a
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
zu Händen von a manos de
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 5:16:56
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken