| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Grenze f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
linde mmaskulinum o f | | Substantiv | |
|
Grenzen setzend |
adjAdjektiv limitador(a) | | Adjektiv | |
|
(Grenzen) abbauen |
suprimir | | | |
|
grenzen
(an) |
limitar
(con) | | Verb | |
|
grenzen
(an) |
confrontar
(con) | | Verb | |
|
grenzen
(an) |
rayar
(en)
(asemejarse, acercarse) | | Verb | |
|
grenzen
(an) |
colindar
(con) | | Verb | |
|
sich in Grenzen halten |
mantenerse dentro de los límites | | | |
|
sich in Grenzen halten |
contenerse | | | |
|
die Grenzen eines Grundstücks markieren |
ahitar | | Verb | |
|
Verwischung der Grenzen |
difuminación de las fronteras | | | |
|
Ärzte ohne Grenzen
Hilfsorganisation |
médicos m, plmaskulinum, plural sin fronteras | | | |
|
Ärzte Ohne Grenzen
(AOG =
Abkürzung) |
Médicos Sin Fronteras
(MSF =
abreviatura) | | | |
|
Fantasie kennt keine Grenzen |
la imaginación es libre | | | |
|
alles hat seine Grenzen |
todo tiene sus limites | | | |
|
unsere Landgüter grenzen aneinander |
nuestras fincas alindan | | | |
|
über seine Grenzen hinauswachsen |
superar sus limitaciones | | | |
|
die Grenzen des Wachstums |
los límites al crecimiento | | | |
|
an die Grenzen stoßen |
tocar fondo | | Redewendung | |
|
die Grenzen überschreiten, philoPhilosophie transzendieren |
trascender | philoPhilosophie | Verb | |
|
etwasetwas ein Ende/Grenzen setzen |
poner fin/límites a algo | | | |
|
sich ziehen |
(Gummis, etc) estirarse; (Grenzen, etc) extenderse; (Gespräche) prolongarse | | | |
|
die weitgehende Durchlässigkeit der Grenzen erleichtert das Reisen |
la amplia fluidez de las fronteras facilita los viajes | | unbestimmt | |
|
sein/ihr Ruhm breitete sich über die Grenzen aus |
su fama traspasó fronteras | | | |
|
sein/ihr Erfolg wurde über die Grenzen bekannt |
su éxito ha resonado fuera de las fronteras | | | |
|
im Detail versucht der Bericht die vertraglich festgelegten Grenzen zwischen äußerer und innerer Sicherheit zu verwischen |
si se considera el informe minuciosamente, queda claro que lo que intenta hacer es difuminar los límites establecidos por tratado entre seguridad interior y exterior | | | |
|
advAdverb nebeneinander |
lado a lado, uno lado otro, en paralelo, paralelo, coexistir, existir en paralelo, (grenzen) colindar, estar continuo, (zwei Sachen nebeneinanderstellen) yuxtaponer | | Adverb | |
|
Dekl. Grenze f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
confín m
(frontera) | | Substantiv | |
|
Dekl. Grenze f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
término m
(linde) | | Substantiv | |
|
Dekl. Grenze f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
límite m
(frontera) | | Substantiv | |
Resultado sin garantía Generiert am 16.04.2025 22:27:51 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |