auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem Ereignisse
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Ereignis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
(Tat, Tatbestand)
suceso
m
(hecho)
Substantiv
Dekl.
Ereignis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
acaecimiento
m
Substantiv
Dekl.
Ereignis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
caso
m
Substantiv
Dekl.
Ereignis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
episodio
m
(suceso)
Substantiv
Dekl.
Ereignis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
vicisitud
f
(acontecimiento)
Substantiv
Dekl.
Ereignis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
novedad
f
Substantiv
Dekl.
Ereignis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
acontecimiento
m
Substantiv
Dekl.
Ereignis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
suceso
m
Substantiv
Dekl.
Ereignis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
incidente
m
Substantiv
Dekl.
Ereignis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
ocurrencia
f
Substantiv
Dekl.
Ereignis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
evento
m
Substantiv
unvorhergesehene
Ereignisse
acontecimientos
imprevistos
der
Gang
der
Ereignisse
la
marcha
de
los
acontecimientos
Ereignisse
n, pl
hechos
m, pl
Substantiv
vor
dem
Hintergrund
dieser
Ereignisse
con
estos
hechos
de
fondo
unangenehme
Ereignisse
sucesos
desagradables
historische
Ereignisse
sucesos
históricos
Geschehnisse
n, pl
neutrum, plural
,
Ereignisse
n, pl
acontecimientos
m, pl
Substantiv
große
Ereignisse
werfen
ihren
Schatten
voraus
se
ven
venir
grandes
acontecimientos
die
jüngsten
Ereignisse
machen
mich
betroffen
los
últimos
acontecimientos
me
dejan
consternado
unbestimmt
die
wichtigsten
Ereignisse
los
sucesos
más
notables
dieser
Artikel
verfälscht
die
Ereignisse
este
artículo
distorsiona
los
hechos
unbestimmt
(Ereignisse)
auf
jmdn.
jemanden
einstürzen
precipitarse
sobre
alguien
im
Trubel
[od.
Strudel]
der
Ereignisse
en
la
vorágine
de
los
acontecimientos
lassen
wir
die
Ereignisse
auf
uns
zukommen
no
anticipemos
los
acontecimientos
er/sie
wollte
die
unglückseligen
Ereignisse
vergessen
quería
olvidar
el
terrible
suceso
unbestimmt
die
jüngsten
Ereignisse
aus
der
Welt
der
Berühmten
los
acontecimientos
recientes
del
mundo
de
los
famosos
die
Beziehungslosigkeit
dieser
Ereignisse
ist
offensichtlich
resulta
evidente
que
estos
acontecimientos
no
guardan
relación
alguna
unbestimmt
die
Ereignisse
haben
mich
ganz
schön
gebeutelt
los
acontecimientos
me
han
dejado
estremecido
unbestimmt
er/sie
stellte
die
Ereignisse
mit
eindeutiger
Klarheit
dar
hizo
una
exposición
de
los
hechos
con
claridad
meridiana
er/sie
war
unfähig,
die
Ereignisse
verständlich
wiederzugeben
fue
incapaz
de
dar
una
explicación
comprensible
de
los
hechos
man
kann
die
Ereignisse
nur
vor
dem
historischen
Background
verstehen
los
acontecimientos
sólo
pueden
ser
comprendidos
teniendo
en
cuenta
su
transfondo
histórico
Resultado sin garantía Generiert am 18.02.2025 19:03:18
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X