Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
Dekl. Tor n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Monument)
puerta f
Substantiv
Dekl. Tor n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(große Tür)
portal m
Substantiv
Dekl. Tor n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
meta f
Substantiv
Dekl. Tor n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
portal m
Substantiv
Dekl. sport Sport (geschossenes) Tor n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(eines Fußballtreffers)
gol m
sport Sport Substantiv
Brandenburger Tor
la puerta de brandenburgo
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
sport Sport aufs Tor schießen
rematar sport Sport Verb
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
großes Tor n
(Vergrößerungsform von: Tür)
portón m
(aumentativo de: puerta)
Substantiv
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
sport Sport ein Tor schießen [od. erzielen]
meter [o marcar] un gol sport Sport
fig figürlich Sache Tür und Tor öffnen f
abrir la(s) puerta(s) a alguna cosa fig figürlich Substantiv
infor Informatik Webportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzkonferenz f
conferencia f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Homepage f femininum , Internet-Homepage f
página f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webhosting n
alojamiento m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
espacio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webentwicklung f
desarrollo m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetpräsenz f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webbrowser m
navegador m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webeinstellung f
ajuste m maskulinum Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
durchs Tor sprengen
pasar a galope por el portal
infor Informatik Webmaster m
(jemand, der für die Verwaltung einer Website zuständig ist)
administrador m maskulinum de Web infor Informatik Substantiv
sport Sport ein Tor schießen
certificar (marcar gol)
sport Sport Verb
sport Sport ein Tor annullieren
anular un gol sport Sport
sport Sport (ein Tor) schießen
chutar/lanzar/disparar (un gol) sport Sport
infor Informatik Browser m maskulinum , Webbrowser m
explorador m maskulinum de web infor Informatik Substantiv
Museumswebsite f femininum , Museumswebseite f
página f femininum web del museo Substantiv
infor Informatik das World Wide Web
la malla mundial infor Informatik
infor Informatik Surfverhalten n
comportamiento m maskulinum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
aparición f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
presencia f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Vergleichsportal n
sitio m maskulinum web de comparación infor Informatik Substantiv
sport Sport dank eines hervorragenden Abspiels des Verteidigers konnten sie ein Tor schießen
consiguieron marcar gracias a un magnífico centro del defensa sport Sport
Zertifikatabonnent-Webportal n
portal m maskulinum web de suscriptores de certificados Substantiv
infor Informatik Website-Besucherverkehr m
tráfico m maskulinum de visitantes de sitios web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Download-Seite f
página (web) de descarga [o downloads] infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internet n
Internet (das Internet) wird im Spanischen großgeschrieben und ohne Artikel benutzt.
web m maskulinum o f femininum , Internet m maskulinum , red f
infor Informatik Substantiv
Pauker m maskulinum , strenger Lehrer
profesor "hueso"
wegen dringender Wartungsarbeiten steht dieser Dienst vorübergehend leider nicht zur Verfügung
debido a fallos técnicos o tareas de mantenimiento este sitio web no está disponible actualmente
jmdm. jemandem / etwas etwas Tür und Tor öffnen
dar pie a alguien / algo
infor Informatik Webdesigner(in) m maskulinum ( f femininum )
diseñador m maskulinum , -a f femininum de páginas web infor Informatik Substantiv
sport Sport direkt aufs Tor schießen
empalmar a puerta sport Sport
Pförtnerloge f femininum ; Pförtnerhaus n neutrum ; Pförtnerstelle f femininum ; sport Sport Tor n
portería f
sport Sport Substantiv
das Tor, das ich geschossen habe, war Glücksache
he marcado un gol de churro
sport Sport Fußball m maskulinum mit nur einem Tor
pachanga f
sport Sport Substantiv
Stuttgart ist das Tor n neutrum zum Schwarzwald m
Stuttgart es la puerta de entrada a la Selva negra Substantiv
ich hoffe, dass du weiterhin meine Internet-Seite besuchst
espero que sigas visitando mi página web
sport Sport der Ball ist eindeutig ins Tor gegangen
la pelota ha entrado claramente en la portería sport Sport Resultado sin garantía Generiert am 12.07.2024 9:40:36 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2