Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
botan Botanik Eisenhut m
uva f femininum lupina botan Botanik Substantiv
Traube f femininum , Weintraube f
uva f
Substantiv
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Traubenmost m
mosto m maskulinum de uva culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
Albariñotraube f
uva f femininum Albariño Substantiv
Dekl. zoolo Zoologie Webspinne f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
araña f femininum web zoolo Zoologie Substantiv
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
mit Alkohol stummgemachter Most aus frischen Weintrauben
mosto de uva estrujada apagado con alcohol
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Homepage f femininum , Internet-Homepage f
página f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzkonferenz f
conferencia f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
espacio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webentwicklung f
desarrollo m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetpräsenz f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webhosting n
alojamiento m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webeinstellung f
ajuste m maskulinum Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webbrowser m
navegador m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
Dekl. Rosine f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(süß schmeckende getrocknete Weinbeere, die durch das Trocknen stark geschrumpft ist und eine braune bis schwarze Färbung bekommen hat)
( uva f femininum ) pasa f
Substantiv
Stachelbeere f
(Strauch)
uva f femininum espina Substantiv
Desserttraube f
uva f femininum de postre Substantiv
botan Botanik Stachelbeerstrauch m
uva f femininum espina botan Botanik Substantiv
Stachelbeere f
(Frucht)
uva f femininum espinosa Substantiv
Weintrauben keltern
prensar la uva
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
página f femininum web de donaciones Substantiv
UV-Strahlen m, pl
(UV =
Abkürzung von: ultraviolett)
rayos m, pl maskulinum, plural UVA Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sitio m maskulinum web de donación Substantiv
infor Informatik Browser m maskulinum , Webbrowser m
explorador m maskulinum de web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webmaster m
(jemand, der für die Verwaltung einer Website zuständig ist)
administrador m maskulinum de Web infor Informatik Substantiv
Traubensaftkonzentrat n
concentrado m maskulinum de jugo de uva (in Lateinamerika)
Substantiv
Traubensaftkonzentrat n
concentrado m maskulinum de zumo de uva Substantiv
Traubensaft m
Traubensaft hat einen Ethanolgehalt von bis zu 0,6 % Vol. (Volumenprozent).
jugo m maskulinum de uva (in Lateinamerika)
Substantiv
Traubensaft m
Traubensaft hat einen Ethanolgehalt von bis zu 0,6 % Vol. (Volumenprozent).
zumo m maskulinum de uva Substantiv
Dekl. Rebsorte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tipo m maskulinum de uva Substantiv
Museumswebsite f femininum , Museumswebseite f
página f femininum web del museo Substantiv
schlecht gelaunt sein
estar alguien de mala uva Redewendung
adj Adjektiv traubenförmig
en forma (de racimo) de uva Adjektiv
infor Informatik das World Wide Web
la malla mundial infor Informatik
infor Informatik Vergleichsportal n
sitio m maskulinum web de comparación infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
presencia f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Surfverhalten n
comportamiento m maskulinum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
aparición f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Download-Seite f
página (web) de descarga [o downloads] infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internet n
Internet (das Internet) wird im Spanischen großgeschrieben und ohne Artikel benutzt.
web m maskulinum o f femininum , Internet m maskulinum , red f
infor Informatik Substantiv
Zertifikatabonnent-Webportal n
portal m maskulinum web de suscriptores de certificados Substantiv
infor Informatik Website-Besucherverkehr m
tráfico m maskulinum de visitantes de sitios web infor Informatik Substantiv
Pauker m maskulinum , strenger Lehrer
profesor "hueso"
wegen dringender Wartungsarbeiten steht dieser Dienst vorübergehend leider nicht zur Verfügung
debido a fallos técnicos o tareas de mantenimiento este sitio web no está disponible actualmente
möglicherweise ist die Albariñotraube eine heimische Traube
probablemente la uva Albariño es una uva autóctona unbestimmt
ich hoffe, dass du weiterhin meine Internet-Seite besuchst
espero que sigas visitando mi página web Resultado sin garantía Generiert am 05.12.2024 3:24:13 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2