| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | |
|
zuschlagen gegen + Akk. |
slå till mot ngn/ngt | | Verb | |
|
schlagen |
slå slår slog slagit | | Verb | |
|
die Uhr ist abgelaufen (poetisch) |
timmen har slagit (poetiskt) | | | |
|
schlagen (schlägt, schlug, hat geschlagen) |
slå (slår slog slagit) | | | |
|
abschlagen, ablehnen, zurückweisen, verwerfen
einen Antrag ~ |
avslå -slår, -slog, -slagit
~ en ansökan, motion, proposition | | Verb | |
|
(Telefonnummer) wählen |
slå, slår, slog, slagit
~ ett telefonnummer | | Verb | |
|
schlagen, er schlägt, schlug, hat geschlagen |
slå slår slog slagit | | | |
|
anmachen (ein Gerät einschalten) |
slå på (slår, slog, slagit)
sätta igång elektriska apparater
Partikelverb; Betonung liegt auf "på" | | Verb | |
|
einpacken |
slå in, slår in, slog in, slagit in | | Verb | |
|
sein Lager aufschlagen |
slå lager | | Verb | |
|
eine Fensterscheibe zerschlagen |
slå sönder en fönsterruta | | Verb | |
|
jemanden niederschlagen |
slå ner ngn (till marken) | | Verb | |
|
sich durchsetzen, den Durchbruch haben
erfolgreich sein, z.B. auf dem Musik-, Büchermarkt, im Filmgeschäft) |
slå igenom
Partikelverb; Betonung liegt auf "igenom" | | Verb | |
|
einschlagen (z.B. ein Fenster), zerschmettern, zertrümmern |
slå in (krossa) | | Verb | |
|
kurz anrufen, durchrufen (Telefon) |
slå en signal ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
den Nagel auf den Kopf treffen
Redewendung |
slå huvudet på spiken
Talesätt | | Verb | |
|
sich zusammentun |
slå ihop påsarna
auch: slå sig ihop | | Verb | |
|
wie eine Bombe einschlagen |
slå ner som en bomb | | Verb | |
|
bei jemandem Anklang finden, bei jemandem gut ankommen |
slå an på ngn | | Verb | |
|
zerschlagen, er zerschlägt; zertrümmern |
krossa, slå sönder | | Verb | |
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 24.11.2024 19:01:25 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor (SE) Häufigkeit 1 |