pauker.at

Schwedisch Tyska strich das Haar glatt

Översätt
FiltreraSida < >
DeutschSchwedischKategoriTyp
Dekl. Fax
n

das, der Fax
telefax -faxet -fax -faxenSubstantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
smör smöretSubstantiv
das Gleiche samma sak
Das Abendland VästerlandetgeogrSubstantiv
(haar)genau till punkt och pricka
Waschbecken (das) Dekl. tvättställ (ett)
n
Substantiv
um (= um das) [runt] omkring, kring; omkring, ungefär, vid; om; för; efter
das belegte Brot smörgåsen
das Bewusstsein verlieren förlora medvetandetmedizVerb
(fuer das) Stueck per styck
das Hauptmerkmal -e det viktigaste kännetecknet
das Joch abschütteln kasta av sig oketRedewendung
das Zelt aufschlagen slå upp tältetVerb
das Essen hinunterwürgen truga i sig matenVerb
der / das Kosovo KosovogeogrSubstantiv
das belegte Brot macka -n -or
Vertikaler Strich (|) lodstreck
das 19. Jahrhundert artonhundratalet
glatt
~s Haar, eine ~e Oberfläche
slät
slätt hår, en slät yta
Adjektiv
das Schlimmste befürchten frukta det värsta Verb
einen Strich ziehen dra ett streck Verb
das Gebiss (künstlich) tandgarnityr, -et; -
kaltes Bad (das) kallbad, -et; -
das achte Buch åttonde boken
Das war scheisse! Det var fan!
glatt
Bsp.: ~e Eisfläche
hal
Ex.: ~ isyta
Adjektiv
glatt rakt
glatt jämn, slät
Strich
m

mit einem Stift
drag
n

med penna, stråke etc.
Substantiv
Haar
n
håretSubstantiv
Haar hår -etSubstantiv
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
mit Haut und Haar med hull och hår
Das nehme ich auch. Det tar jag med.
das hängt davon ab det berov
das Gefühl haben, dass ha känn att
das denke ich doch det tror jag nog
Das Ergebnis ist/war resultatet blir/blev
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
Ja, das stimmt wohl. Ja, det stämmer nog.
das weiß ich det vet jag
letztes Jahr / das letzte Jahr förra året
Wie war das Wetter? Hur var vädret?
das letzte (vorige) Mal (den) förra gången
(der/das/die) zweimillionste den/det tvåmiljonte
glatt: die glatte Muskulatur glatt: den glatta muskulaturenanato
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
das allein genügt nicht det räcker inte med bara det; oder: det är inte nog med bara det.
das Haar in der Suppe
Ein vorübergehendes Missverständnis zwischen zwei Personen. Smolk ist ein kleiner Partikel eines Stoffes. Diese Bezeichnung wählt man besonders dann, wenn dieser Partikel durch sein Vorhandensein etwas erschwert oder verunreinigt, zum Beispiel, wenn man etwas ins Auge bekommen hat. Oder eben auch, wenn ein Schmutzpartikel in der Milch gelandet ist. In mehr oder weniger bildlicher Anwendung ist es ein Detail, das das Glück, die Zufriedenheit einschränkt.
smolk i mjölkenRedewendung
Vielen Dank für das Essen! Tack för maten!
nein, das gibt es nicht nej det finns det inte
das war reiner Zufall det var en ren tillfällighet
das Licht anknipsen (einschalten) knäppa ljuset Verb
das weiß ich nicht det vet jag inte
Dieses Buch ist das beste! Den här boken är den bästa!
Warum sollte ich das machen? Varför skulle jag göra det?
das vergangene Jahr, das Vorjahr, das vorige Jahr fjolåret
das Unvermögen n, die Unfähigkeit
f
oförmåga -n -orSubstantiv
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 18.11.2024 15:25:49
Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken