auf Deutsch
in english
auf Rumänisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Rumänisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Rumänisch
Dicţionar
Foruri
Instructor de vocabular
+
Logare
/
Înregistrare
Dicţionar
Caută
Templul faimei
verbe
Adjektive
Foruri
Ce e nou
Forumul de traduceri
Lecţii
Begrüßung/Höflichkeit
Die Woche
Die Monate
Die Farben
Sprichwörter
Farbschema hell
Rumänisch Forum de învăţare şi traduceri
Forumul de traduceri - Română
Aici este locul pentru a depune cereri de traducere. Vă rugăm să nu uitaţi să mulţumiţi traducătorilor! NOU: RayZA a creat lecţii audio.
postare nouă
deschis
+/-
pagina actuală
Von Autor
Seite:
1665
dumitru
.
DE
EN
20.11.2020
bitte
ubersetzen
stimati
domni
,
in
urma
anuntului
dumneavoastra
de
angajare
m
-
am
hotarat
sa
va
scriu
si
sa va
trimit
CV
_
ul
meu
.
Atat
eu
cat
si
sotia
mea
suntem
absolventi
ai
facultatii
de
Textile
.
Din
anul
2005
pana
in
anul
2010
am
lucrat
ca
tehnicieni
de
calitate
in
Fabrica
Steilmann
.
Din
2010
pana
in
2016
eu
am
lucrat
la
calculul
consumului
de
material
si
ea
a
lucrat
ca
sefa
de
sectie
.
Din
pacate
in
2016
Fabrica
Steilmann
s
-
a
inchis
.
Din
2016
pana
in
2020
eu
am
lucrat
la
departamentul
de
design
si
sotia
mea
a
calculat
timpul
necesar
pentru
lucru
la
fabrica
Pandora
din
Focsani
.
Din
cauza
pandemiei
de
covid
Fabrica
Pandora
din
Focsani
si
-
a
restrans
activitatea
si
suntem
nevoiti
sa
ne
cautam
de
lucru
.
In
speranta
ca
v
-
am
starnit
interesul
asteptam
sa
ne
contactati
in
vederea
stabilirii
unui
interviu
.
21832761
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
bitte
ubersetzen
Falls
sich
hier
niemand
findet
,
dann
versuche
es
doch
mit
dem
Google
Translator
.
Ich
habe
den
Eindruck
,
dass
die
deutsche
Übersetzung
ohne
größere
Fehler
ist
bei
diesem
Text
.
21832762
Antworten ...
alex74
01.07.2019
Bitte
um
Hilfe
bei
einer
Übersetzung
Hallo
,
könntet
ihr
mir
bitte
bei
der
Übersetzung
des
folgenden
Textes
ins
Rumänische
helfen
?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---
Ich
weiß
,
dass
wir
im
Moment
gerade
in
einer
sehr
schwierigen
Phase
unserer
Beziehung
sind
.
Ich
wünsche
mir
nichts
mehr
,
als
dass
es
mir
gelingt
,
wieder
einen
Funken
in
deinem
Herzen
zu
entzünden
.
Ich
möchte
mit
dir
wieder
reden
,
lachen
,
weinen
und
ganz
einfach
nur
das
Leben
genießen
und
Spaß
haben
.
Gemeinsam
mit
unseren
Kindern
können
wir
als
Familie
alles
schaffen
.
Auch
wenn
der
Familienalltag
natürlich
Stress
und
Sorgen
mit
sich
bringt
,
bin
ich
sicher
,
dass
wir
es
zusammen
zu
dem
Leben
machen
, dass wir
uns
wünschen
.
Ich
will
nur
dass
du
weißt
, dass
ich
ganz
fest
daran
glaube
, dass
wir
gemeinsam
glücklich
werden
!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vielen
Dank
schon
im
Voraus
!
Ihr
würdet
mir
wirklich
einen
großen
Gefallen
machen
!
lg
alex
21832241
Antworten ...
icebyte
07.08.2018
um
Ihren
Hand
bitten
von
Papa
Hallo
zusammen
,
in
Rumänien
bittet
man
ja
um
Tochters
Hand
vom
Eltern
,
nur
ich
finde
diesbezüglich
keine
Informationen
?
Und
wie
bittet
man
bei
dem
zukünftigen
Schwieger
Tata
um
die
Hand
ihres
Tochters
?
kann
mir
bitte
jemand
diesbezüglich
in
Rumänische
Sprache
unterstützen
:)
Danke
im
Voraus
21831837
Antworten ...
leni4you
15.07.2018
Anzeigen
Schönen
guten
Morgen
,
wer
ist
so
lieb
und
übersetzt
mit
das
?
Mein
lieber
Schatz
,
Du
hast
mich
gefragt
was
ich
gewonnen
und
verloren
habe
.
Beziehung
heißt
zusammen
zu
halten
in
guten
wie
in
schlechten
Tagen
.
Verloren
habe
ich
was
es
heißt
von
einem
Menschen
bedingungslos
geliebt
zu
werden
,
als
meine
Mutter
gestorben
ist
.
Gewonnen
habe
ich
durch
Deine
Liebe
dass
ich
erkennen
durfte
was
wahre
Liebe
bedeutet
.
Du
wirst
mich
niemals
verlieren
,
wenn
Du
das
nicht
möchtest
.
Mein
ganzes
Herz
gehört
Dir
.
Ich
liebe
Dich
so
sehr
dass
es
manchmal
weh
tut
und
meine
Seele
ist
für
immer
mit
Deiner
verbunden
.
21831749
Antworten ...
Fan
26.04.2018
Mit
freundlicher
Bitte
für
Uebersetzung
Liebes
Brautpaar
!
Wir
wuenschen
euch
für
eure
gemeinsame
Zukunft
von
ganzem
Herzen
alles
Gute
und
Gottes
reichen
Segen
.
Möge
Er
euch
führen
und
leiten
.
Mit
lieben
Grueßen
, ...
21831558
Antworten ...
dumitru
.
DE
EN
14.03.2018
Bitte
ubersetzen
Draga
Christian
,
Nu
ti
-
am
mai
scris
de
mult
Imi
cer
scuze
!
Am
fost
plecat
la
Iasi
.
A
murit
o
persoana
draga
.
Imi
era
cumnat
.
Era
sotul
surorii
mele
.
Avea
48
de
ani
si
a
murit
de
cancer
.
Probabil
ai
vazut
poze
si
pe
facebook
.
Am
de
finalizat
teza
de
dizertatie
si
nu
am
gasit
destule
materiale
informative
.
Am
fost
la
biblioteca
sa
caut
si
am
gasit
ceva
dar
astept
sa
primesc
si
de
la
indrumatorul
de
an
ceva
prin
e
-
mail
.
Tu
ce
mai
faci
?
Ce
mai
face
mama
ta
?
Ce
mai
fac
Heike
si
Lydia
?
Iti
doresc
o
seara
placuta
Cu
prietenie
Dumitru
21831398
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
ubersetzen
- '
Erste
Hilfe
'
Hallo
!
Hier
mal
mein
Verständnis
des
Textes
:
Lieber
Christian
,
Ich
habe
dir
schon
lange
nicht
mehr
geschrieben
.
Ich
entschuldige
mich
!
Ich
war
nach
Lasi
verreist
.
(?)
Ein
lieber
Mensch
ist
gestorben
.
Er
war
mein
Schwager
,
der
Mann
meiner
Schwester
.
Er
war
48
Jahre
alt
und
starb
an
Krebs
.
Wahrscheinlich
hast
du
die
Bilder
auf
Facebook
gesehen
.
Ich
habe
die
Dissertation
beendet
und
ich
habe
nicht
(?
=
nu
)
genügend
Informationsmaterial
gefunden
.
Ich
war
in
der
Bibliothek
,
um
etwas
zu
suchen
(
căuta
)
und
zu
finden
.
Ich
wartete
(=
astept
)
darauf
eine
E
-
mail
vom
Berater
/
Betreuer
(=
indurmatorul
)
zu
bekommen
(=
primesc
).
Wie
geht
es
dir
?
Wie
geht
es
deiner
Mutter
?
Wie
geht
es
Heike
und
Lydia
?
Ich
wünsche
dir
einen
schönen
Abend
!
In
Freundschaft
,
Dumitru
.
-----
So
weit
also
.
Allerdings
kann
ich
nur
etwas
helfen
von
Rumänisch
nach
Deutsch
,
nicht
umgekehrt
...
Ciao
,
Tamy
.
21831399
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
ubersetzen
Geschaut
hast
du
ja
-
Gibt
'
s
auch
eine
Reaktion
?
21831414
Antworten ...
TzwSVsOw2djXp7L4r
.
.
DE
PT
➤
➤
Re:
Hallo
Tamy
,
du
hast
dir
so
viel
Mühe
gegeben
und
dann
kommt
noch
nicht
einmal
ein
Dankeschön
zurück
.
Ich
verstehe
auch
nicht
,
was
in
manchen
Zeitgenossen
vor
sich
geht
.
Toll
,
wie
du
dich
hier
einsetzt
und
anderen
mit
deiner
großen
Begabung
hilfst
!
Danke
!
Gruß
,
bramigo
21831418
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
,
Bramigo
,
für
deine
"
Solidaritäts
-
Bekundung
"
und
deine
Anerkennung
!
(:-))
Dir
erging
es
ja
auch
schon
öfter
so
...
Aber
wir
lassen
uns
nicht
entmutigen
!
(:-))
21831419
Antworten ...
Beginner_thx_4_all
.
RO
DE
AR
05.01.2018
bitte
um
eure
Hilfe
und
Übersetzung
-
Tausend
Dank
Liebe
Raluca
,
ich
habe
das
hier
geschreiben
und
von
den
netten
Leuten
im
Rumänisch
Forum
übersetzten
lassen
.
Wir
kennen
uns
erst
sehr
kurze
Zeit
aber
meine
Gefühle
zu
Dir
sind
unbeschreiblich
.
Du
hast
mich
gebeten
Geduld
mit
Dir
zu
haben
...
und
ich
muss
Dir
sagen
gerade
Geduld
ist
abolut
nicht
meine
Stärke
...
ABER
-
ich
werde
Geduld
haben
denn
nichts
auf
dieser
Welt
ist
mir
wichtiger
als
DU
- ich
bin
in
Dich
verliebt
und
will
mit
Dir
sein
!!!
Du
musst
Dir
auch
keine
Gedanken
machen
,
was
ich
in
der
Zeit
mache
wenn
ich
nicht
arbeite
..
ich
bin
NICHT
mit
Freunden
unterwegs
und
betrinke
mich
,
nein
-
auch
nicht
am
Wochenende
.
Ich
werde
meine
Zeit
nützen
um
mein
Rumänisch
weiter
zu
lernen
und
Fitness
zu
machen
.
Ich
möchte
für
Dich
ein
perfekter
Mann
sein
!
21831147
Antworten ...
pagina următoare
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Â
Î
Ă
Ş
Ţ
Ș
Ț
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
â
î
ă
ş
ţ
ș
ț
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X