auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão schloss zusammen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
zusammen
gehören
pertencer
ao
mesmo
grupo
(usw.)
mit;
zusammen
mit
par
m
maskulinum
a
par
m
maskulinum
com
(zusammen-)kritzeln,
schmieren
escrevinhar
▶
zusammen
juntamente
Adverb
▶
zusammen
juntos
Adverb
▶
zusammen
em
comum
Adverb
▶
zusammen
junta
Adverb
▶
zusammen
simulaneamente
Adverb
▶
zusammen
a
par
Adverb
▶
zusammen
conjuntamente
Adverb
▶
zusammen
junto
Adverb
▶
zusammen
junto,
-a
Adverb
▶
zusammen
em
conjunto
Adverb
▶
zusammen
juntas/juntos
Adverb
▶
zusammen
juntos,
-as
Adverb
alles
zusammen
▶
tudo
junto
zusammen
mit
em
promiscuidade
f
femininum
com
zusammen
mit
unido
com
zusammen
halten
▶
guardar
junto,
manter
junto
(Tür-)
Schloss
n
trinco
m
Substantiv
zusammen
bei
junto
a
zusammen
mit
em
companhia
de
zusammen
essen
arranchar
zusammen
kochen
cozinhar
juntos
zusammen
leben
(wohnen:)
morar
junto
zusammen
mit
em
conjugação
f
femininum
com
zusammen
mit
de
volta
f
femininum
com
zusammen
leben
viver
junto
Bleibt
zusammen!
(bleiben)
Ficai
juntos!
Por
/
Fiquem
juntos!
Bra
zusammen
gehören
(Dinge:)
fazer
jogo
zusammen
gehören
(Personen
a.:)
ser
companheiros
zusammen
gehören
(zueinander
gehören:)
estar
relacionado
zusammen
gesetzt
composto,
-a
zusammen
sein
estar
junto,
ficar
junto
alle
zusammen
▶
todos
juntos
zusammen
mit
junto
com
zusammen
ziehen
mudar
para
morar
juntos
zusammen,
gemeinsam
junto
zusammen
sein
estar
junto
zusammen
sein
ficar
juntos,
estar/ser
juntos
in
Gruppen
einteilen,
zusammenlegen,
beherbergen,
zusammen
essen
arranchar
recht
Recht
zusammen
veranlagen
englobar
recht
Recht
zusammen,
miteinander
adj
Adjektiv
junto
passen,
zueinander
passen,
zusammen
passen
ajustar
zusammen
sein
(mit)
confraternizar
(com)
(conviver)
zusammen
Zeit
verbringen
conviver
Mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen.
fig
figürlich
Essen
,
Reaktion
,
Körpergefühle
Fico
com
água
na
boca.
fig
figürlich
fig
figürlich
(auf-,
ein-,
zusammen-)
gerollt
enrolado
zusammen
sein
mit
(jemandem
estar
com
alguém
zusammen-treiben,
-raffen,
susammen-schließen
arrebanhar
Sie
wohnt
nicht
mit
ihm
zusammen.
Wohnen
Ela
não
mora
com
ele.
Sie
wohnt
mit
ihrem
Freund
zusammen.
Beziehung
,
Wohnen
Ela
mora
com
o
namorado.
Wir
passten
gut
zusammen.
Zwischenmenschliches
,
Beziehung
/ (zusammenpassen)
Nos
dávamos
muito
bem.
sich
küssen
(mit
jemandem
zusammen
sein)
ficar
com
alguém
fig
figürlich
fig
figürlich
jdn
hinter
Schloß
und
Riegel
bringen
pôr
alg.
a
ferros
Hin
und
wieder
gehen
wir
zusammen
ins
Kino.
Kontakt
,
Unternehmung
De
vez
em
quando
vamos
ao
cinema
juntos.
Ich
will
doch
nur
mit
dir
zusammen
sein.
Kontakt
Só
quero
estar
com
você.
Lenkradschloss
n
dispositivo
m
maskulinum
de
bloqueio
da
direção
auto
Auto
Substantiv
hineinstecken
(in)
stecken (in)
Beispiel:
den Schlüssel ins Schloss hineinstecken
meter
(em)
(introduzir)
Beispiel:
meter a chave na fechadura
resultado sem garantia Generiert am 05.10.2024 7:05:48
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X