pauker.at

Portugiesisch alemão sah jmdm. etw. nach

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
schmachten nach estar sequioso de
schmachten nach suspirar por
umladen nach trasbordar
einwandern nach imigrar para
nach de
der Form f nach formalmente
fahnden nach andar atrás de, andar à busca de
weiterfahren nach seguir para
gehen nach mirar para
schauen nach olhar para
lechzen nach piançar por (Bra)
schnappen nach afocinhar
lechzen nach anelar por
verlegen nach acantonar
streben nach pretender
nach; abgelaufen decorrido
gieren nach fig esganar-se porfig
Nachfrage (nach)
m
wirts procura (de), demanda (de), pedido (de)
f
wirtsSubstantiv
klingen nach soar a
pilgern (nach) peregrinar, ir em romaria (a)
gelangen nach arribar a
umziehen nach mudar para
ich sah eu via
klingen nach toar a
fig lechzen nach estar com sede de
f
figSubstantiv
dir; dich ti (nach Präposition)
nach jemandem geraten atirar a alguém
Begierde f nach apetência f por
auto abbiegen nach dobrar aauto
(nach etw) schmecken
Geschmack
ter o gosto de ...Verb
sich umhören (nach) informar-se (de)
sich richten (nach) deferir (a)
sich verzehren nach aguar por
etw selbst machen fazer a.c. em casa
nach wie vor (depois) como dantes
weiterfahren, fahren (nach) seguir (para)
und/nach (Zeitangaben) me
nach innen gehend introspetivo (Bra)
hinübergehen nach (zu) passar para
nach vorheriger Eintragung
f
mediante inscrição f préviaSubstantiv
sich wenden nach tirar por
Sehnsucht f nach anseio m de, anseio m por
verlegt werden nach passar para
hinüberfahren nach (zu) passar para
nach pós
nach para dentro
nach para as
nach relativamente a
nach em
nach ao longo de, de acordo de
nach ao longo
nach por trás de
nach para, a, depois de
nach a seguir a
nach após
nach na sequência f de
nach por detrás de
nach detrás de
nach dentro
resultado sem garantia Generiert am 28.09.2024 8:53:44
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken