auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch alemão nahm auf der Bank Platz
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
der
Lauer
liegen
estar
à
coca
auf
der
Strecke
bleiben
ficar
pelo
caminho
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
Vorbestellung
f
(Platz:)
marcação
f
Substantiv
(Platz:)
frei
inocupado
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
der
Bank
no
banco
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
Verletzung
f
femininum
der
Privatsphäre
invasão
f
femininum
de
privacidade
der
Persönlichkeit
f
femininum
berauben
despersonalizar
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
auf
der
▶
na
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
stellen
auf
pousar
em
zurückfallen
auf
recair
sobre
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
stoßen
auf
deparar-se
a
entfallen
auf
recair
em
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
anspielen
auf
fazer
alusão
a
stoßen
auf
deparar
a
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
der
größte
o
maior
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
wechseln
(auf)
trocar
(para)
...
der
Geschäftsordnung
regimental
beruhend
auf
assente
(auf-)
stapeln
empilhar
Der
Waschbrettbauch
a
barriga
ranquinha
auf
der
▶
no
der
Rücken
as
costas
nahm
zu
ganhou
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
zutreffen
auf
acontecer
com
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
stülpen
(auf~:)
tapar
auf
sein
estar
de
pé
Einfluss
auf
impacto
sobre
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
an
der
Spitze
f
femininum
stehen
von
estar
à
cabeça
f
femininum
de
bei
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
auf
der
Seite
do
lado
gegenüber
der
Bank
em
frente
do
banco
sich
verlassen
auf
confiar
em
resultado sem garantia Generiert am 12.11.2024 19:22:03
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X