pauker.at

Portugiesisch alemão fiel hin, schlug hin

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
bieder fiel
Sachverwalter
m
fiel
m
Substantiv
Vertrauensmann
m
fiel
m
Substantiv
getreu, getreulich fiel, leal
anhänglich fiel, afeiçoado
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
hin und wieder às vezesRedewendung
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
verläßlich (treu) fiel
treu fielAdjektiv
treu, getreu, wortgetreu, genau, zuverlässig fiel
genau fiel
loyal fiel
gläubig fiel
zuverlässig fielAdjektiv
(vor sich hin) trällern cantarolar
zu j-m halten ser fiel a alg.
j-m Gefolgschaft f leisten ser fiél partidário de alg.
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
hin ist hin! o que vai, vai!
anhänglich fiel; dedicado
treu; zuverlässig; (Wiedergabe:) wortgetreu, getreu, genau fiel adj
Treuhänder
m
fiel depositário
m
Substantiv
(iron.:) Stockfisch
m
fiel amigo
m
Substantiv
conjugar (Flugzeug:) abstürzen cair Verb
Zunge
f
(Waage:) fiel
m
Substantiv
conjugar (Blätter:) abfallen, fallen cair Verb
es ist noch lange hin ainda não muito tempoRedewendung
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
hin und her para e para
Hin- und Herbewegung
f
movimento m para trás e para a frenteSubstantiv
Hin- und Herbewegung
f
movimento m de vaivémSubstantiv
Hin- und Rückflug
m

Flug
ida f e volta
f
Substantiv
hin und her de um para o outro lado
m
Substantiv
Hin und Her
n
vai-vém
m
Substantiv
hin- und hergehen ir e vir
Hin und Her
n
fig fluxo e refluxo
m
figSubstantiv
Hin- und Rückfahrt
f
ida f e volta
f
Substantiv
Hin- und Rückflug
m
voo de ida e voltaSubstantiv
Hin- und Rückreise
f
viagem f de ida e voltaSubstantiv
Hin- und Rückfahrt
f
ida e volta
f
Substantiv
Hin und Her
n
giraldina
f
Substantiv
Hin und Her
n
altibaixos m, plSubstantiv
bringt dich hin lava-te
hin und her para e para
hin und wieder espaçadamenteAdverb
Lagerist
m
fiel de armazém
m
Substantiv
Hin- und Rückfahrkarte
f
bilhete m de ida e voltaSubstantiv
hin und her de trás para diante
hin und zurück ida e volta
fallen lassen, hin-fallen lassen estatelar
pflichttreu fiel ao dever
m
Substantiv
(hin)gehen zu ir ter a
Lagerverwalter
m
fiel de armazémSubstantiv
conjugar (Soldat, Haar, Währungskurs:) fallen cair Verb
conjugar (Niveau, Sonne:) sinken cair Verb
conjugar (Haar:) ausgehen, ausfallen cair Verb
Er schlug alles kurz und klein. ugs
Gewalt
Ele quebrou tudo.
conjugar (Wind, Leistung etc.:) nachlassen cair Verb
resultado sem garantia Generiert am 12.11.2024 19:24:31
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken