| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
| | |
|
Dekl. Zorn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
paixão f | | Substantiv | |
|
geschützt vor |
ao abrigo de | | | |
|
steif (vor Kälte) |
inteiriçado | | | |
|
sich verbeugen vor (Dat.) |
reverenciar | | | |
|
außer sich sein vor |
não caber em si de | | | |
|
Recycling nneutrum vor Ort |
reciclagem ffemininum „in situ“ | | | |
|
umkommen vor |
matar-se por | | | |
|
überschäumen vor |
desentranhar-se em | | | |
|
zittern vor |
tiritar de | | | |
|
erstarren vor |
inteiriçar-se com | | | |
|
rot anlaufen (vor Zorn)
Reaktion, Nonverbales |
congestionar-se | | | |
|
er würde mitbringen |
ele traria | | | |
|
sich grausen vor |
horripilar-se com | | | |
|
Vortritt mmaskulinum vor |
precedência ffemininum sobre | | | |
|
Schutz mmaskulinum vor |
abrigada ffemininum de | | | |
|
sich drücken vor |
eximir-se | | | |
|
erstarrt vor (Dat.) |
transido de | | | |
|
Abscheu mmaskulinum (vor) |
aborrecimento mmaskulinum (de) | | | |
|
nach wie vor |
(depois) como dantes | | | |
|
trunken vor (Dat.) |
ébrio de | | | |
|
erschaudern vor (Dat.) |
arrepiar-se de | | | |
|
vor Anker treiben |
garrar | | | |
|
vor Anker gehen |
lançar ferro (Por) | | | |
|
beschützen vor (Dat.) |
amparar de | | | |
|
(Schmerz, Zorn:) höllisch |
desabalado | | | |
|
erschaudern vor (Dat.) |
arrepiar-se com | | | |
|
erschrecken vor (Dat.) |
amedrontar-se de | | | |
|
(vor Wut:) platzen |
ir aos ares m, plmaskulinum, plural | | | |
|
Respekt mmaskulinum (vor) |
respeito mmaskulinum (por) | | | |
|
blühend vor (Dat.) |
abrasado de | | | |
|
vor |
diante | | | |
|
Vor... |
prévio | | | |
|
vor |
diante de | | | |
|
vor |
adiante de | | | |
|
vor ... |
na frente de | | | |
|
vor |
diante de, defronte de, antes de | | | |
|
Vor... |
preliminar adjAdjektiv | | | |
|
vor |
em frente | | | |
|
vor |
em frente de | | | |
|
vor |
perante | | | |
|
vor |
na frente de | | | |
|
Vor... |
introdutivo | | | |
|
Zorn m |
raiva f | | Substantiv | |
|
Zorn m |
ira f | | Substantiv | |
|
Würde f |
honraria f | | Substantiv | |
|
vor |
antes de | | | |
|
Würde f |
graduação | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade f | | Substantiv | |
|
Würde f |
(Ernst:) gravidade f | | Substantiv | |
|
Würde f |
brio | | Substantiv | |
|
Würde f |
decoro | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
pundonor, brio, dignidade | | Substantiv | |
|
Abscheu mmaskulinum vor (Dat.) |
aborrecimento mmaskulinum de | | | |
|
vor Anker mmaskulinum liegen |
estar surto | | | |
|
vor etwas Manschetten haben |
ter medo de a.c. | | | |
|
erröten, rot werden |
vermelhar, vermelhejar | | | |
|
navigSchifffahrt vor Anker gehen m |
fundear | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
vor; in Gegenwart; angesichts |
perante | | | |
resultado sem garantia Generiert am 22.09.2024 20:47:11 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 11 |