Portugiesisch alemão dicht-, zumachen, eingehen | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | | | | | |
dicht an |
à flor ffemininum de | | | | |
dicht |
cerce | | | | |
dicht anliegen |
ajustar bem (ao corpo) | | | | |
dicht an |
(ao) rés mmaskulinum de | | | | |
dicht belaubt |
ramalhado | | | | |
dicht bevölkert |
populoso | | | | |
eingehen |
(Stoff) encolher | | Verb | | |
eingehen |
enrugar-se, encarquilhar-se | | Verb | | |
eingehen |
engelhar | | Verb | | |
eingehen |
encarquilhar-se | | Verb | | |
eingehen |
contrair (Ehe, Verpflichtung) | | Verb | | |
eingehen |
(Tier, Pflanze) morrer | | Verb | | |
eingehen |
apostar (Wette) | | Verb | | |
eingehen |
condescender | | Verb | | |
zumachen |
conjugar fechar | | Verb | | |
eingehen |
(Brief) dar entrada | | Verb | | |
näher eingehen auf etwas |
pormenorizar a.c. | | | | |
dicht an, dicht bei, dicht neben |
pegado a | | | | |
(Raum:) dicht besetzt, überfüllt |
apinhado | | | | |
eingehen auf |
aceitar | | | | |
eingehen lassen |
acabar com | | | | |
(Verpflichtung:) eingehen |
contrair | | | | |
eingehen auf |
consentir em | | | | |
dicht |
impermeável | | | | |
(Post etc.:) eingehen |
entrar | | | | |
dicht |
compacto | | | | |
dicht |
denso | | | | |
paktieren, Pakt eingehen |
pactuar | | | | |
dicht |
cerrado, denso | | | | |
dicht |
cerado | | | | |
dicht |
basto | | | | |
dicht |
bastão adjAdjektiv | | | | |
eingehen auf (Akk.) |
condescender a | | | | |
näher eingehen auf etwas |
aprofundar a.c. | | | | |
eine Verbindung ffemininum eingehen |
unir | | | | |
dicht belaubt |
folhudo | | Adjektiv | | |
buschig, dicht |
brenhoso | | | | |
dicht (gedrängt) |
maciço, maciçamente | | | | |
(Nebel:) dicht |
cerrado adjAdjektiv | | | | |
dicht bevölkert |
muito povoado | | | | |
dicht belaubt |
frondoso | | | | |
(Frage:) eingehen auf (Akk.) |
entrar em a/c | | | | |
in die Geschichte ffemininum eingehen |
passar à posteridade f | | Substantiv | | |
dicht an (Dat.) |
beijado com | | | | |
auf Einzelheiten f, plfemininum, plural eingehen |
entrar em pormenores m, plmaskulinum, plural | | | | |
ganz dicht neben |
juntinho a | | | | |
ganz dicht bei |
juntinho de ugsumgangssprachlich (Bra) | | | | |
dicht an (Dat.) |
rente com | | | | |
dicht an (Dat.) |
rente de | | | | |
dicht gedrängt, zusammengequetscht |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich ensanduichado | figfigürlich | | | |
blättrig, (dicht) belaubt |
folhento | | Adjektiv | | |
dicht an (Dat.) |
rente a | | | | |
(Nebel, Gestrüpp:) dicht |
denso | | | | |
(Boot:) wasserdicht, dicht |
estanque adjAdjektiv, estanco | | | | |
(Menge:) dicht, dicht gedrängt |
compacto | | | | |
(Menschenmenge:) dicht, dicht gedrängt |
espesso | | | | |
dicht an (Dat.) |
na tangente ffemininum com | | | | |
ganz dicht bei |
juntinho a | | | | |
ganz dicht neben |
juntinho de ugsumgangssprachlich (Bra) | | | | resultado sem garantia Generiert am 28.09.2024 7:31:47 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|