auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch alemão Interesse, Gefallen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Interesse
n
interesse
m
Substantiv
Interesse
n
interesse
m
Substantiv
sich
nichts
gefallen
lassen
não
dar
o
braço
m
maskulinum
a
torcer
Interesse
bekunden
patentear
interesse
Gefallen
m
Beispiel:
jemandem einen Gefallen tun
jeito
m
(favor)
Beispiel:
fazer um jeito a alguém
Substantiv
Interesse
n
neutrum
haben
estar
com
interesse
m
Substantiv
Interesse
n
neutrum
an
interesse
m
maskulinum
em
gefallen
(adj.,
Soldat)
morto
em
combate
Gefallen
m
mercê
f
Substantiv
Gefallen
m
obséquio
Substantiv
gefallen
satisfazer
Verb
Gefallen
m
favor
m
Substantiv
gefallen
agradar,
aprazer
Verb
Gefallen
m
apetite
m
Substantiv
Gefallen
m
o
favor
Substantiv
Gefallen
n
aprazimento
m
Substantiv
wirts
Wirtschaft
Anteil
m
maskulinum
,
Zins
m
interesse
m
wirts
Wirtschaft
Substantiv
Gefallen
m
fam
familiär
gostinho
m
Substantiv
Bedeutung
f
interesse
m
Substantiv
interessieren
interesse
Verb
Nutzen
m
interesse
m
Substantiv
Anteilnahme
f
interesse
m
Substantiv
Interesse
n
lucro,
proveito
Substantiv
Interesse
n
proveito
Substantiv
von
Interesse
n
neutrum
sein
für
interessar
sich
gefallen
comprazer-se
(Gefallen:)
erweisen
amercear
Konjugieren
(Blätter:)
abfallen,
fallen
fallen
fiel
gefallen
▶
cair
caí
caído
Verb
zusagen,
gefallen
agradar
gefallen
verb
Verb
prazer
Verb
(Gefälligkeit:)
Gefallen
m
favor
m
maskulinum
,
bênção
f
Substantiv
wir
gefallen
prazemos
sie
gefallen
prazem
(Freude:)
Gefallen
m
prazer
m
maskulinum
,
gosto
m
Substantiv
gefallen
(Dat.)
agradar
Konjugieren
(Flugzeug:)
abstürzen
fallen
fiel
gefallen
▶
cair
caí
caído
Verb
schmeicheln,
gefallen
lisonjear
fig
figürlich
gefallen
saber
bem
adv
Adverb
a
fig
figürlich
uninteressant
sem
interesse
Adjektiv
verletzen
[Interesse]
Konflikt
prejudicar
darüber
ist
noch
kein
Wort
gefallen
ainda
não
se
falou
sobre
isso
Redewendung
das
Interesse
n
neutrum
verlieren
an
(Dat.)
desinteressar-se
de
j-n
um
einen
Gefallen
m
maskulinum
bitten
pedir
um
favor
m
maskulinum
de
alg.
Gefallen
finden
an
agradar-se
de
Eigennutz
m
interesse
pessoal,
egoísmo
m
Substantiv
von
öffentlichem
Interesse
de
utilidade
pública
von
Interesse
sein
interessar
Anteilnahme
f
interesse
m
maskulinum
,
simpatia
f
Substantiv
Konjugieren
(Soldat,
Haar,
Währungskurs:)
fallen
fallen
fiel
gefallen
▶
cair
caí
caído
Verb
Belang
m
importância
f
femininum
,
interesse
m
Substantiv
Teilnahme
f
femininum
(an)
interesse
m
maskulinum
(por)
Konjugieren
(Haar:)
ausgehen,
ausfallen
fallen
fiel
gefallen
▶
cair
caí
caído
Verb
Konjugieren
(Niveau,
Sonne:)
sinken
fallen
fiel
gefallen
▶
cair
caí
caído
Verb
sich
gefallen
lassen
admitir,
aturar,
tolerar
sich
gefallen
in
comprazer-se
em
Gefallen
finden
an
agradar-se
de
mögen,
jmdm.
gefallen
gostar
Verb
jemandem
gefallen
verb
Verb
prazer
a
alguém
zu
unserem
Gefallen
a
nosso
favor
resultado sem garantia Generiert am 19.11.2024 3:43:30
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X