pauker.at

Portugiesisch alemão Erntens

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
abernten, ernten recolher
ernten colherVerb
ernten ohne gesät zu haben beneficiar com o trabalho dos outrosRedewendung
(Getreide:) ernten ceifar
ernten, pflücken colher
den Orangenbaum ernten
Landwirtschaft
apanhar as laranjas da árvore
(Obst:) pflücken, ernten apanhar
(Trauben:) lesen, ernten vindimar
(Obst:) ernten, abernten colher verb
fig Pfiffe m, pl ernten levar vaias f, plfig
ernten, ohne gesät zu haben colher sem ter semeadoRedewendung
Zeitraum f zwischen zwei Ernten período m de entressafra
ernten, ohne gesät zu haben colher o que outros semearamRedewendung
herausbekommen (aus), verdienen, ernten (bei: de) retirar
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Sprichwort
Quem semeia vento colhe tempestade.
(provérbio)
(einsammeln) sammeln, einbringen, einholen, ernten, aufbewahren, jemanden etwas abnehmen, jemanden aufnehmen, jemanden bringen in (ac.) oder nach, unterbringen, unterstellen, zusammenziehen, folgern, eingeliefert werden recolher
(vom Boden:) aufheben; (Gegenstand, Person:) greifen, ergreifen, fassen, packen; (Obst:) pflücken, ernten; (Trauben:) lesen; (Kleid:) raffen; (Maschen:) aufnehmen; (Ball, Fisch:) fangen; (j-n bei etwas:) ertappen, ugs erwischen; (Verbrecher:) gefangen nehmen; (Regen:) abbekommen; (in den Stau:) geraten; (Fieber, Zug:) bekommen, fam kriegen; (j-n:) einholen, treffen; (Bestelltes:) abholen; fam abstauben; geschlagen werden (a. fig ) apanharfig
Ernte Ernten
f
colheita colheitas
f
landwSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 16.11.2024 9:51:14
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken