pauker.at

Portugiesisch alemão Erholung, Urlaub

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Ferien pl, Urlaub
m
sueto
m
Substantiv
sich Ruhe f gönnen, sich Erholung f gönnen folgar
Erholung
f
recuperação
f
Substantiv
Urlaub
m
férias f, plSubstantiv
Urlaub
m
feriado
m
Substantiv
Erholung
f
recuperaçãoSubstantiv
Erholung
f
folgança
f

(descanso)
Substantiv
Erholung
f
descanso
m
Substantiv
Erholung
f
distracçãoSubstantiv
Erholung
f
descansoSubstantiv
Regeneration, Erholung
f
regeneração
f
Substantiv
(Urlaub:) ausspannen descansar
Urlaub machen estar de férias
Urlaub machen tirar / fazer férias
Schönen Urlaub!
m

Wünsche
Boas férias! f, plSubstantiv
Urlaub machen ir de férias
im Urlaub de férias
bezahlter Urlaub
m

Arbeit
licença f remuneradaSubstantiv
bezahlte(r) Urlaub
m

Arbeit
licença f com soldoSubstantiv
Urlaub m haben ter férias f, pl
gesetzliche(r) Urlaub
m
licença f legalSubstantiv
in Urlaub gehen ir de férias
große(r) Urlaub
m
férias f,pl grandesSubstantiv
Urlaub m nehmen tirar férias f, pl
22 Werktage Urlaub
Arbeit
22 dias úteis de férias
bezahlte(r) Urlaub
m
férias f,pl pagasSubstantiv
Ich brauche Urlaub!
Bedürfnisse
Preciso de umas férias!
Urlaub m machen fazer férias f, pl
Urlaub m machen tirar férias f, pl
unbezahlte(r) Urlaub
m
licença f não remunerada, licença f sem vencimentoSubstantiv
Erholung f, Ruhe
f
descanso
m
Substantiv
Bist du im Urlaub? Estás de férias?
Tarifurlaub m, tariflicher Urlaub
m

Arbeit
licença f convencionalSubstantiv
genommener Urlaub m, verbrauchter Urlaub
m
férias f, pl gozadasSubstantiv
zwei Wochen Urlaub nehmen tirar duas semanas de férias
Urlaub m auf dem Bauernhof
m

Tourismus
agroturismo
m
Substantiv
Wegen Urlaub geschlossen.
Schilder
Encerrado para férias.
Urlaub m auf dem Land
Tourismus
turismo m rural
unbezahlte Freistellung f, unbezahlte(r) Urlaub
m
licença f sem vencimentoSubstantiv
ein kurzer Urlaub umas curtas férias
in den Urlaub m fahren viajar de férias f, pl
Urlaub m auf dem Bauernhof
Tourismus
turismo m no espaço rural [TER]
Wenn wir in Urlaub fahren, ... Quando vamos para férias ...
den Urlaub m in ... verbringen passar as férias f, pl em ...
Urlaub m auf dem Bauernhof
Tourismus
turismo m rural
Arbeitspause f, Schulpause f, Pause f, Erholung
f
recreio
m
Substantiv
Urlaub m auf einem ehemaligen Herrensitz
Tourismus
turismo m de habitação Por
Ich freue mich auf den Urlaub.
Gefühle
Estou ansioso pelas férias.Redewendung
Aktivurlaub m, Aktiv-Urlaub
m

Tourismus
turismo m activoSubstantiv
Der Urlaub ist schon vorbei. As férias acabaram.
Im Urlaub ließ ich mir einen Bart wachsen. Eu deixei a barba crescer enquanto estava de férias.
In welcher Jahreszeit machen Sie gewöhnlich Urlaub? Em que estação é que você costuma ter férias? (Por)
Winterurlaub
m

Urlaub
licença f de invernoSubstantiv
Beurlaubung
f

Urlaub, Arbeit
licenciamento
m
Substantiv
sich einen Tag frei nehmen
Arbeit, Urlaub
tirar um dia de folga
Ich freue mich auf die Sommerferien.
Ferien, Urlaub
Estou ancioso pelas férias de verão.
resultado sem garantia Generiert am 23.09.2024 19:16:54
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken