pauker.at

Portugiesisch alemão Einstellung, Ansicht

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Ansicht
f
sentir
m
Substantiv
Ansicht
f
gravuraSubstantiv
Ansicht
f
techn projecção f (Por), projeção f (Bra)technSubstantiv
(Ansicht:) begründen fundamentar
(Ansicht:) haltbar, vertretbar defendível, defensável
Ansicht
f
estampaSubstantiv
Ansicht
f
vistaSubstantiv
Ansicht
f
imagem
f
Substantiv
Ansicht
f
opinião
f
Substantiv
Ansicht
f
concepção
f
Substantiv
Ansicht
f
planta
f
Substantiv
Ansicht
f

(Blick)
aspeto
m
Substantiv
Ansicht
f
(Meinung:) opinião f, parecer m, ver
m
Substantiv
Ansicht
f
parecer
m
Substantiv
Einstellung
f
focagem
f
Substantiv
Einstellung
f
(Haltung:) atitude
f
Substantiv
Einstellung
f
foto focagem
f
fotoSubstantiv
Einstellung
f
(Radio:) sintonização f, afinação
f
Substantiv
Einstellung
f
suspensão
f
Substantiv
Einstellung
f
fig orientação
f
figSubstantiv
Einstellung
f
opinião
f
Substantiv
Einstellung
f
recht arquivo
m
rechtSubstantiv
Einstellung
f
colocação
f
Substantiv
Einstellung
f
regulação
f
Substantiv
Einstellung
f
recrutamento
m
Substantiv
Einstellung
f
paralisação
f
Substantiv
Einstellung
f
milit alistamento
m
militSubstantiv
Einstellung
f
techn acerto
m
technSubstantiv
Ansicht
f
juízo
m
Substantiv
man ist der Ansicht opina-se
Zulassung f, Annahme f, Einstellung
f
admissão f
f
Substantiv
Einstellung, Sichtweise enfoque
Einstellung, Haltung
f
atitude
f
Substantiv
(Ansicht:) äußern aventar
nach Ansicht
f
no dizer m deSubstantiv
(Personal:) Einstellung
f
admissão
f
Substantiv
Einstellung, Konfiguration, Parametrisierung
f
parametragem, parametrização
f
Substantiv
Meinung f, Ansicht
f
parecer
m
Substantiv
(Ansicht:) aktualisieren infor refrescarinfor
Einstellung f zu atitude f a
Haltung f, Einstellung
f
atitude
f
Substantiv
fig (eine Ansicht) teilen abundar emfig
Ansicht f, Auffassung f, Ruf
m
opiniãoSubstantiv
Einstellung f des Konkursverfahrens encerramento m da falência
Einstellung f foto, Fokussierung
f
focalização
f
fotoSubstantiv
techn Einstellung f, Feineinstellung
f
afinção
f
technSubstantiv
(Personal:) Einstellung f bei (Akk.) admissão f em
huldigen (e-r Ansicht:) ser deVerb
(Personal:) Einstellung f bei (Akk.) admissão f a
Einstellung f (Haltung zu etw) atitude
f
Substantiv
Richten n, Justieren n, Justierung f, Einstellung
n
ajustagem
f
Substantiv
Richten n, Justieren n, Justierung f, Einstellung
n
ajuste
m
Substantiv
zur Ansicht f, zur Probe f, als Muster n de amostra
f
Substantiv
(Einstellung f (von Amts wegen, a. Verfahren) embargo
m
Substantiv
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen entenderVerb
(bloß) auf persönlicher Meinung beruhend, aus (rein) persönlicher Ansicht gewonnen (z. B. Wissen, Erkenntnis) opinativo
Dekl. Einstellung [Arbeit, Kampf]
f
suspensão
f
Substantiv
Dekl. Meldedaten pl
pl

A Função Referencial, também conhecida como Denotativa ou Informativa, tem o objetivo de informar, notificar, referenciar, anunciar, indicar. - https://www.todamateria.com.br/funcao-referencial/ dados {m.pl} - Daten {pl} - https://dept.dict.cc/?s=dados melden - comunicar, participar, informar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/melden Melde - informação: Selbst wenn nach Ansicht der dänischen Behörden eine Melde- und - dinamarquesas considerem que a obrigação de apresentação de informações e - https://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/melde.html
referencial m de dados pl referenciais de dadosSubstantiv
unangebracht
(Einstellung, Thema)
impróprio, -a
(atitude, assunto)
Adjektiv
resultado sem garantia Generiert am 18.11.2024 23:41:09
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken