Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Ansicht f
sentir m
Substantiv
Ansicht f
gravura Substantiv
Ansicht f
techn Technik projecção f femininum (Por), projeção f femininum (Bra) techn Technik Substantiv
(Ansicht:) begründen
fundamentar
(Ansicht:) haltbar, vertretbar
defendível, defensável
Ansicht f
estampa Substantiv
Ansicht f
vista Substantiv
Ansicht f
imagem f
Substantiv
Ansicht f
opinião f
Substantiv
Ansicht f
concepção f
Substantiv
Ansicht f
planta f
Substantiv
Ansicht f
(Blick)
aspeto m
Substantiv
Ansicht f
(Meinung:) opinião f femininum , parecer m maskulinum , ver m
Substantiv
Ansicht f
parecer m
Substantiv
Einstellung f
focagem f
Substantiv
Einstellung f
(Haltung:) atitude f
Substantiv
Einstellung f
foto Fotografie focagem f
foto Fotografie Substantiv
Einstellung f
(Radio:) sintonização f femininum , afinação f
Substantiv
Einstellung f
suspensão f
Substantiv
Einstellung f
fig figürlich orientação f
fig figürlich Substantiv
Einstellung f
opinião f
Substantiv
Einstellung f
recht Recht arquivo m
recht Recht Substantiv
Einstellung f
colocação f
Substantiv
Einstellung f
regulação f
Substantiv
Einstellung f
recrutamento m
Substantiv
Einstellung f
paralisação f
Substantiv
Einstellung f
milit Militär alistamento m
milit Militär Substantiv
Einstellung f
techn Technik acerto m
techn Technik Substantiv
Ansicht f
juízo m
Substantiv
man ist der Ansicht
opina-se
Zulassung f femininum , Annahme f femininum , Einstellung f
admissão f femininum f
Substantiv
Einstellung, Sichtweise
enfoque
Einstellung, Haltung f
atitude f
Substantiv
(Ansicht:) äußern
aventar
nach Ansicht f
no dizer m maskulinum de Substantiv
(Personal:) Einstellung f
admissão f
Substantiv
Einstellung, Konfiguration, Parametrisierung f
parametragem, parametrização f
Substantiv
Meinung f femininum , Ansicht f
parecer m
Substantiv
(Ansicht:) aktualisieren infor Informatik
refrescar infor Informatik
Einstellung f femininum zu
atitude f femininum a
Haltung f femininum , Einstellung f
atitude f
Substantiv
fig figürlich (eine Ansicht) teilen
abundar em fig figürlich
Ansicht f femininum , Auffassung f femininum , Ruf m
opinião Substantiv
Einstellung f femininum des Konkursverfahrens
encerramento m maskulinum da falência
Einstellung f femininum foto Fotografie , Fokussierung f
focalização f
foto Fotografie Substantiv
techn Technik Einstellung f femininum , Feineinstellung f
afinção f
techn Technik Substantiv
(Personal:) Einstellung f femininum bei (Akk.)
admissão f femininum em
huldigen
(e-r Ansicht:) ser de Verb
(Personal:) Einstellung f femininum bei (Akk.)
admissão f femininum a
Einstellung f femininum (Haltung zu etw)
atitude f
Substantiv
Richten n neutrum , Justieren n neutrum , Justierung f femininum , Einstellung n
ajustagem f
Substantiv
Richten n neutrum , Justieren n neutrum , Justierung f femininum , Einstellung n
ajuste m
Substantiv
zur Ansicht f femininum , zur Probe f femininum , als Muster n neutrum
de amostra f
Substantiv
(Einstellung f femininum (von Amts wegen, a. Verfahren)
embargo m
Substantiv
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen
▶ entender Verb
(bloß) auf persönlicher Meinung beruhend, aus (rein) persönlicher Ansicht gewonnen (z. B. Wissen, Erkenntnis)
opinativo
Dekl. Einstellung [Arbeit, Kampf] f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
suspensão f
Substantiv
Dekl. Meldedaten pl pl
A Função Referencial, também conhecida como Denotativa ou Informativa, tem o objetivo de informar, notificar, referenciar, anunciar, indicar. - https://www.todamateria.com.br/funcao-referencial/
dados {m.pl} - Daten {pl} - https://dept.dict.cc/?s=dados
melden - comunicar, participar, informar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/melden
Melde - informação:
Selbst wenn nach Ansicht der dänischen Behörden eine Melde- und - dinamarquesas considerem que a obrigação de apresentação de informações e - https://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/melde.html
referencial m de dados pl referenciais de dados Substantiv
unangebracht (Einstellung, Thema)
impróprio, -a (atitude, assunto)
Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 21:23:56 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1