| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
(Wind etc.:) nachlassen, aufhören |
ceder | | | |
|
aufhören |
(~ zu:) cessar de, deixar de | | Verb | |
|
aufhören |
ficar-se | | Verb | |
|
aufhören |
paralisar | | Verb | |
|
aufhören |
acabar-se | | Verb | |
|
aufhören |
cessar | | Verb | |
|
aufhören |
terminar | | Verb | |
|
Aufhören n |
cessação f | | Substantiv | |
|
aufhören |
acabar | | Verb | |
|
aufhören zu |
parar de | | | |
|
aufhören, beenden |
acabar (de) | | | |
|
figfigürlich aufhören |
estacionar | figfigürlich | | |
|
aufhören zu |
deixar de | | | |
|
aufhören mit |
parar com | | | |
|
aufhören mit |
acabar com | | | |
|
aufhören zu |
cessar de | | | |
|
aufhören mit |
desfalecer em | | | |
|
aufhören mit |
terminar de | | | |
|
stoppen, anhalten, aufhören |
parar | | | |
|
aufhören zu arbeiten |
deixar o emprego | | | |
|
aufhören mit, einstellen |
parar de, cessar | | | |
|
aufhören zu rauchen |
deixar de fumar | | | |
|
aufhören, stehenbleiben, anhalten |
parar | | | |
|
aufhören zu regnen
Regen |
estiar | | | |
|
Das muss aufhören! |
Isto tem de parar. | | | |
|
Das wird nie aufhören.
Einschätzung |
Isso não vai acabar nunca. | | | |
|
Du hättest aufhören sollen. |
Você deveria ter parado. Bra | | | |
|
Du solltest damit aufhören!
Aufforderung, Ratschlag |
Você deveria parar com isso. Bra | | | |
|
Ich habe gesagt: aufhören!
Erziehung |
Eu mandei parar! | | | |
|
Ich kann nicht aufhören. |
Não posso parar. | | | |
|
Könntest du bitte aufhören? |
Dá para parar, por favor? | | | |
|
aufhören etwasetwas zu tun |
acabar de fazer (alguma coisa) | | | |
|
... wird in einer Woche aufhören
Dauer |
... vai acabar em uma semana | | | |
|
Ich werde um neun (Uhr) aufhören zu arbeiten.
Arbeit, Zeitangabe |
Vou terminar o trabalho às nove horas. | | | |
|
Könntet ihr bitte aufhören zu streiten?
Konflikt |
Vocês poderiam por favor parar de brigar? | | | |
|
Ich konnte nicht aufhören zu lachen. |
Não conseguia parar de rir. | | | |
|
Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
Ratschlag |
Você deveria parar de fumar. Bra | | | |
|
(Mensch, Material:) verbrauchen, erschöpfen | enden, aufhören |
acabar | | Verb | |
|
Ich sollte damit aufhören, die Dinge aufzuschieben.
Handeln, Untugenden |
Eu deveria parar de procrastinar. | | | |
|
Ich muss aufhören, an sie zu denken.
Beziehungskonflikt |
Eu tenho que parar de pensar nela. | | | |
|
deixar de + inf |
ele deixou de fumar - er hat aufgehört zu rauchen (aufhören, etwas zu tun) | | | |
|
beenden; fertig stellen, vollenden; (Mensch, Material:) verbrauchen, erschöpfen | enden, aufhören |
acabar | | Verb | |
|
Ich höre in fünf Minuten auf.
(aufhören) |
Eu termino em cinco minutos. | | | |
|
Hast du schon aufgehört?
(aufhören) |
Você já terminou? Bra | | | |
|
Hör auf zu lügen!
Lügen / (aufhören) |
Deixa-te de mentiras! | | | |
|
Wann hört es auf?
Zeitpunkt / (aufhören) |
Quando acaba? | | | |
|
Wann hat es aufgehört?
Zeitpunkt / (aufhören) |
Quando acabou?
(acabar) | | | |
|
Hör auf, meine Sachen zu benutzen!
Aufforderung / (aufhören) |
Para (/ Pare Bra ) de usar as minhas coisas. | | | |
|
Hör endlich auf damit!
Aufforderung / (aufhören) |
Acaba já com isso! | | | |
resultado sem garantia Generiert am 11.11.2024 19:54:16 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 1 |