pauker.at

Portugiesisch alemão öffnete die Augen

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Konjugieren öffnen abrir
abro abri abrei abre abriu abrá abrimos abrimos abremos abrem abriram abrão
Verb
sich die Augen n, pl ausweinen desfazer-se em lágrimas f, pl
die Preise herabsetzen cortar os preços
Augen olhosSubstantiv
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Augen verdrehen ficar vesgo
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
hier: die Strecke a linha
Augen
m
olhosSubstantiv
die Augen n, pl offen halten estar com o olho m alerta
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Ehe f brechen adulterar
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Augen des Mädchens
der Niedergang von dem Genitiv ...
os olhos da menina
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Orientierung f verlieren desnortear
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
in die Hand nehmen manusear
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
(Augen:) tief liegend afundado
(Sonne, Augen:) funkeln, glitzern dardejar
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
Hoch die Tassen fazer um brinde
der Krug, die Kanne o bule
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
die Hand f legen auf levar a mão f a
Schließ die Augen! / Mach die Augen zu!
Aufforderung / (schließen) (zumachen)
Fecha os (teus) olhos. (Por) / Feche os olhos. (Bra)
(fechar)
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
Augen wie ein Luchs haben ter olhos de lince
mit kleinen Augen n, pl olhinho adj
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
sich in die Fluten stürzen cair no mar (Bra)Redewendung
die Augen n, pl weiden espalhar os olhos m, pl
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
resultado sem garantia Generiert am 08.11.2024 21:25:22
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken