auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão (hat) mit der Zeit Schritt gehalten
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
(Zeit
der)
Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
mit
der
Hand
manual
mit
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
Schritt
m
maskulinum
halten
mit
acertar
o
passo
m
maskulinum
com
mit
der
Zeit
gehen
ser
do
seu
tempo
(Por)
verbunden
mit
inerente
a
prahlen
mit
jactar-se
com
rivalisieren
mit
rivalizar
com
entschädigen
mit
indemnizar
com
(Por)
entschädigen
mit
indenizar
com
(Bra)
aus
der
Zeit
f
femininum
von
contemporâneo
m
maskulinum
de
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
mit
Wein
vermischt
avinhado
(mit
Degen)
verwunden
estoquear
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
prahlen
(mit),
spicken
alardear
fuchteln
mit,
herumfuchteln
mit
joguetear
de,
joguetar
de
sich
auseinandersetzen
mit
ocupar-se
com,
ocupar-se
de
sich
zusammentun
mit
juntar-se
com
mit
Stuck
m
maskulinum
versehen
estucar
mit
Speichel
m
maskulinum
vermischen
insalivar
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
Verletzung
f
femininum
der
Privatsphäre
invasão
f
femininum
de
privacidade
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
der
Persönlichkeit
f
femininum
berauben
despersonalizar
ausgehen
mit
sair
com
protzen
(mit)
gabar-se
(de)
auslegen
(~
mit)
incrustar
begabt
mit
▶
dotado
de
zusammenstoßen
mit
acometer
ausgestattet
mit
servido
de
durchsetzen
mit
recortar
de
der
größte
o
maior
überladen
mit
sobrecarregar
de
überlasten
mit
sobrecarregar
com
ausstatten
mit
dotar
de,
dotar
com
protzen
(mit)
ostentar
Zeit
gewinnen
ganhar
tempo
Redewendung
auslegen(~
mit)
guarnecer
überschütten
mit
(
fig
figürlich
.
a.:)
(a)cumular
de
fig
figürlich
zusammenstoßen
mit
ir
de
encontro
m
maskulinum
a
schmücken
mit
arrebicar
com,
arrebicar
de
argumentieren
(mit)
Diskussion
argumentar
(com)
Verb
prunken
(mit)
galhardear
panzern
mit
blindar
com
verbinden
mit
aliar
a
überschütten
mit
cobrir
de
versöhnen
mit
avir
com
ausstatten
mit
fornecer
verknüpft
mit
vinculado
a
mit
Vollgas
n
a
toda
a
velocidade
f
Substantiv
mit
Höchstgeschwindigkeit
f
a
velocidade
f
femininum
máxima
Substantiv
mit
Brille
f
de
óculos
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
prahlen
mit
vangloriar-se
de
zusammenstoßen
mit
dar
uma
topada
com
der
Rücken
as
costas
liebäugeln
mit
piscar
a
mit;
zusammen
mit
par
m
maskulinum
a
par
m
maskulinum
com
resultado sem garantia Generiert am 17.09.2024 4:34:45
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
36
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X