pauker.at

Portugiesisch alemão (hat) gebacken, backen lassen

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
verschwinden lassen empalmar
sich durchdringen lassen embeber-se
sich gehen lassen desregrar-se
backen cozer, fornearVerb
backen friteVerb
backen fornearVerb
backen assarVerb
backen cozaVerb
backen frigirVerb
frequentieren tornar frequenteVerb
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
aufkochen, aufkochen lassen aferventar
altern lassen avelhar
wiederhallen lassen retumbar
kommen lassen mandar buscarVerb
verkommen, verkommen lassen ir-se arruinado, ir-se degenerado, decair, jemanden: ir-se depravando
abschwellen lassen desintumescer
locker lassen soltar
unangefochten lassen deixar em paz
f
Substantiv
drucken lassen deixar imprimir
hochleben lassen dar vivas a
fallen lassen largar
schweifen lassen passear
fallen, fallen lassen abater
Fahne auf Halbmast wehen lassen hastear a bandeira a meio-pau (Bra), a meia haste (Por), a meia adriça, a meio mastro
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
(Tat) durchgehen lassen deixar escapar
es laufen lassen deixar correr
sich fallen lassen descambar
einschläfern lassen (Tier) deixar adormentar
frühzeitig altern lassen avelhentar
sich gehen lassen descuidar-se
reifen lassen, ausreifen lassen amadurar
(Fluss:) anschwellen lassen avolumar
(Salat:) abtropfen lassen escorrer
sich verwöhnen lassen deixar-se mimar (Bra)
hochleben lassen (Akk.) dar vivas m, pl a
frühzeitig altern lassen avelhar
(Plan:) reifen lassen aboborar
mediz abschwellen, abschwellen lassen desengrossarmediz
(Truppen:) vorrücken lassen avançar
sich ablenken lassen distrair-se
sich überreden lassen se deixar levar
(Teig:) gehen lassen levedar
wieder aufleben lassen revitalizar
(Maschen:) fallen lassen tresmalhar
schwingen lassen, ausschwingen lassen librar
sich verwöhnen lassen deixar-se amimalhar (Por)
(Wert:) sinken lassen abaixar
reifen lassen, heranreifen lassen maturar
ausbleichen, ausbleichen lassen, bleichen, bleichen lassen descorar
erschaudern lassen, schaudern lassen arrepiar
sich gehen lassen desmandar-se
resultado sem garantia Generiert am 15.11.2024 6:17:34
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken