Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?
Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?
Hai figli? Ha figli?
Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.
Sì, ho figli. No, non ho figli.
Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Emma30, hut, Maria José Guallar, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), dagmar1, Michal Klemba, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle, KNEZ