pauker.at

Portugiesisch alemão dicionários fóruns de tradução

Para participar você tem de se registrar - é rápido.
e-mail?
senha?Passwort vergessen
nickname? 
regras eu aceito as regras


filtrosó verificadaconteúdo:<página>
editado porDeutschPortugiesischavaliaroriginal de
negnuztesrebu .
17.03.2025 01:25:51
Nahtspezialist

ajuda para verificação
especialista em suturas

ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
01:25 17.03.2025
negnuztesrebu .
16.03.2025 14:01:12
qualifizierte Mitarbeiter
m, pl



ajuda para verificação
pessoal qualificado, trabalhadores qualificados
m, pl


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
14:01 16.03.2025
negnuztesrebu .
16.03.2025 11:22:28
Forschungsnetz -e
n

https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Forschungsnetz


ajuda para verificação
rede de investigação redes de investigações
f


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
11:22 16.03.2025
negnuztesrebu .
16.03.2025 11:11:40
nach bestem Wissen und Gewissen
{im Dativ}


ajuda para verificação
segundo o melhor conhecimento e de boa fé; baseada no conhecimento existente

ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
11:11 16.03.2025
babbel1 .
EN

15.03.2025 20:54:01
Schutzraum
m


ajuda para verificação
abrigo
ff (2x)

ajuda para verificação
1
0
babbel1 .
EN

20:54 15.03.2025
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

15.03.2025 07:34:43
Dekl. Bauchdecke -n
f

f (1x)

ajuda para verificação
parede adominal
f


ajuda para verificação
1
0
denizli.kadriye .
GA KU IT F1 FA ....

07:34 15.03.2025
negnuztesrebu .
14.03.2025 13:29:11
Dekl. Bauchdeckenverschluss Bauchdeckenverschlüsse
m

Verschluss - fechamento - Bauchdecke - parede abdominal


ajuda para verificação
fechamento da parede abdominal fechamentos das paredes f abdominais
m


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
13:29 14.03.2025
negnuztesrebu .
14.03.2025 13:09:37
sprichwörtlich

ajuda para verificação
como é costume dizer-se

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
13:09 14.03.2025
negnuztesrebu .
14.03.2025 13:07:28
sprichwörtlich
sprichwörtlich - in einer feststehenden Floskel verwendet - https://de.wiktionary.org/wiki/sprichw%C3%B6rtlich hard and fast {adj} feststehend - https://www.dict.cc/?s=feststehend stereotypical expression Floskel {f} https://www.dict.cc/?s=Floskel stereotypical expression - expessão steriotipada - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/stereotypical+expression hard and fast - rígida e rápida - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/hard+and+fast Floskel - força de expressão - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Floskel


ajuda para verificação
como é costume dizer-se

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
13:07 14.03.2025
negnuztesrebu .
14.03.2025 11:36:58
Vildagliptin (Laf 237)
Vildagliptina (LAF237), também conhecido pelos nomes comerciais Galvus e Jalra) é um fármaco utilizado pela medicina no tratamento da diabetes mellitus tipo 2. - https://pt.wikipedia.org/wiki/Vildagliptina Laf 237 (Vildagliptin) - https://pharmaoffer.com/de/api-excipient-supplier/dpp4-inhibitors/laf+237 Vildagliptin ist ein orales Antidiabetikum aus der Gruppe der DPP-4-Inhibitoren, das zur Behandlung des Diabetes mellitus Typ 2 eingesetzt wird. - https://flexikon.doccheck.com/de/Vildagliptin


ajuda para verificação
Vildagliptina (LAF237, Galvus, Jalra)

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
11:36 14.03.2025
negnuztesrebu .
14.03.2025 07:21:52
gefertigt

ajuda para verificação
acabado, pronto, manufaturado, terminado, feito, finalizado, executado

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
07:21 14.03.2025
negnuztesrebu .
13.03.2025 14:51:40
Lattice-Degeneration
Lattice degeneration is a common peripheral retinal degeneration that is characterized by localized retinal thinning, overlying vitreous liquefaction, lattice degeneration" - Procurar Eine Lattice-Degeneration beschreibt das lokalisierte Fehlen der Membrana limitans interna. Die daraus resultierende stärkere Verwachsung der Retina mit dem Glaskörper erhöht die Chance für eine Netzhautablösung um ca. das 10-fache. Die Prävalenz beträgt ca. 8% bei einer unselektierten Bevölkerung. - https://flexikon.doccheck.com/de/Membrana_limitans_interna#:~:text=Eine%20Lattice%2DDegeneration%20beschreibt%20das,das%2010%2Dfache. Degeneração em Treliça ou Lattice é uma alteração da periferia da retina, na qual há uma atrofia localizada da própria retina e fibrose de vasos sanguíneo - https://www.oftalmologiaespecializada.com.br/doencas/degeneracao-em-trelica-ou-lattice/


ajuda para verificação
Degeneração em Treliça ou Lattice

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
14:51 13.03.2025
negnuztesrebu .
13.03.2025 11:53:53
gefüllter Druck

ajuda para verificação
pressão de nchimento

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
11:53 13.03.2025
negnuztesrebu .
13.03.2025 11:08:45
Headbanging n -
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/headbanging O «headbanging», um tipo de dança que envolve movimentos de cabeça violentos e sincronizados com música rock ou heavy metal - https://tvi.iol.pt/noticias/musica/tvi24/abanar-a-cabeca-ao-som-de-heavy-metal-pode-causar-danos-cerebrais


ajuda para verificação
headbanging m (dançar a abanar a cabeça) -

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
11:08 13.03.2025
negnuztesrebu .
12.03.2025 00:31:48
Dekl. Kniegelenkblockierung -en
f

bloqueio {m}, bloqueios (Plural) / Blockierung im Allgemeinen, knee locking {engl.} / Knie(gelenk)blockierung;


ajuda para verificação
travamento do joelho travamentos dos joelhos m
m


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
00:31 12.03.2025
negnuztesrebu .
11.03.2025 13:08:17
Katgut n -
Katgut - conectivo, sutura catgut, categute - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Katgut


ajuda para verificação
conectivo, sutura catgut, categute conectivos, suturas catgut, categutes

ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
13:08 11.03.2025
negnuztesrebu .
11.03.2025 12:57:18
auftreffen

ajuda para verificação
encontrar

ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
12:57 11.03.2025
negnuztesrebu .
11.03.2025 12:29:12
damals, früher, einst, ehemals, in alten Zeiten
https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/damals#antigamente


ajuda para verificação
antigamente

ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
12:29 11.03.2025
negnuztesrebu .
10.03.2025 10:54:08
pochende Schmerz, hämmernde Schmerz
pounding pain - pounding - dor pulsante, latejante - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/pounding+pain pounding pain - pochenden Schmerz, hämmernder Schmerz - https://context.reverso.net/translation/english-german/pounding+pain


ajuda para verificação
dor pulsante, dor latejante

ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
10:54 10.03.2025
negnuztesrebu .
09.03.2025 21:06:26
Dekl. Meilenstein Meilensteine
m

cornerstone Meilenstein {m} - pilar

mmmmmm (6x)

ajuda para verificação
pilar pilares
m

f (1x)

ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
21:06 09.03.2025
negnuztesrebu .
09.03.2025 20:32:55
Dekl. Darmsaiten
f, pl


ajuda para verificação
cordas de tripas
f, pl


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
20:32 09.03.2025
negnuztesrebu .
09.03.2025 20:02:10
Dekl. Wundverschluss Wundverschlüsse
m

Der Begriff Wundverschluss bezeichnet das primäre oder sekundäre chirurgische Verschließen einer Wunde, um die Wundheilung zu beschleunigen


ajuda para verificação
fechamento de uma ferida
m


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
20:02 09.03.2025
negnuztesrebu .
09.03.2025 19:24:22
Dekl. myelodysplastisches Syndrom -e
n


ajuda para verificação
síndrome mielodisplásica
m


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
19:24 09.03.2025
negnuztesrebu .
09.03.2025 09:47:07
Dekl. Zellreihe f, Zelllinie f Zellreihen, Zelllinien
f


ajuda para verificação
linhagem celular linhagens celulares
f


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
09:47 09.03.2025
negnuztesrebu .
09.03.2025 09:29:57
myeloische Vorläufer
myeloische Vorläufer - myeloid precursors - https://context.reverso.net/translation/german-english/myeloische+Vorl%C3%A4ufer myeloid precursors - precursores mielóides - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/myeloid+precursors


ajuda para verificação
precursores mielóides

ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
09:29 09.03.2025
negnuztesrebu .
09.03.2025 09:09:29
hämatopoetischen Stammzellen (Englisches Akronym: HSCs)
hämatopoetischen Stammzellen (Englisches Akronym: HSCs) - Células-tronco hematopoiéticas (sigla em inglês: HSCs) ( células progenitoras hematopoiéticas) - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/h%C3%A4matopoetischen+Stammzellen+(Englisches+Akronym%3A+HSCs)


ajuda para verificação
Células-tronco hematopoiéticas (sigla em inglês: HSCs) ( células progenitoras hematopoiéticas) -

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
09:09 09.03.2025
negnuztesrebu .
09.03.2025 09:01:21
myeloiden Vorläuferzellen
https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/myeloiden+Vorl%C3%A4uferzellen


ajuda para verificação
precursores mielóides

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
09:01 09.03.2025
negnuztesrebu .
08.03.2025 11:44:04
Optimierungsansatz m Optimierungsansätze m
https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Optimierungsansatz


ajuda para verificação
abordagem f de otimização f abordagens f de otimizações f

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
11:44 08.03.2025
negnuztesrebu .
08.03.2025 10:37:19
Lymphozytendepletion (Lymphozytenentleerung) Lymphozytendepletionen f (Lymphozytenentleerungen f )
https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Lymphozytendepletion despejar, esvaziar, empobrecer - entleeren


ajuda para verificação
depleção f linfocitária depleções f linfocitárias

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
10:37 08.03.2025
negnuztesrebu .
08.03.2025 10:12:20
cytotoxischer T-Lymphozyt

ajuda para verificação
linfócito T citotóxico

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
10:12 08.03.2025
negnuztesrebu .
08.03.2025 10:01:30
zytotoxisch, cytotoxisch
https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/zytotoxisch


ajuda para verificação
citotóxico

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
10:01 08.03.2025
negnuztesrebu .
07.03.2025 22:13:10
Prophylaxemöglichkeit f Prophylaxemöglichkeiten f
Prophylaxemöglichkeit: Prophylaxe - profilaxia, prevenção, profilático, profilática, profilácticos; Möglichkeit - possibilidade, oportunidade, maneira, opção, capacidade - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Prophylaxem%C3%B6glichkeit


ajuda para verificação
possibilidade f (oportunidade f, maneira f, opção f, capacidade f) de: profilaxia f (prevenção f, profilático m, profilática f) possibilidades f (oportunidades f, maneiras f, opções f, capacidades f) de: profilaxias f (prevenções f, profiláticos m, profiláticas f)

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
22:13 07.03.2025
negnuztesrebu .
07.03.2025 14:18:01
Narbenhernie f Narbenhernien f
https://context.reverso.net/translation/portuguese-german/deisc%C3%AAncia+fascial%2C+h%C3%A9rnia+incisional


ajuda para verificação
deiscência f fascial, hérnia f incisional deiscências f fasciais, hérnias f incisionais

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
14:18 07.03.2025
negnuztesrebu .
07.03.2025 14:10:53
Leistenhernie f Leistenhernien f
https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Leistenhernie#h%C3%A9rnia+inguinal


ajuda para verificação
hérnia f inguinal hérnias f inguinais

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
14:10 07.03.2025
negnuztesrebu .
07.03.2025 11:36:30
kritische Beurteilung / Auswertung
https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/kritische+Beurteilung+%2F+Auswertung


ajuda para verificação
avaliação crítica, apreciação crítica

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
11:36 07.03.2025
negnuztesrebu .
07.03.2025 08:29:04
Wundverschluss/[alt] Wundverschluß m Wundverschlüsse m
wound closure Wundverschluss {m} - https://www.dict.cc/?s=Wundverschluss+ wound closure - fechamento da ferida - https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/wound+closure


ajuda para verificação
fechamento de feridas, fechamento da ferida, fechar ferimentos

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
08:29 07.03.2025
negnuztesrebu .
06.03.2025 15:08:17
in Betracht kommen
in Betracht - em conta, considerar, em consideração - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/in+Betracht in Betracht kommen Verb ser elegível ser elegíveis podem beneficiar elegibilidade em consideração https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/in+Betracht+kommen kommen in Betracht are eligible are in question can be considered are envisaged may be applied will be considered - https://context.reverso.net/translation/german-english/kommen+in+Betracht


ajuda para verificação
a considerar, a ter em consideração,

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
15:08 06.03.2025
negnuztesrebu .
06.03.2025 14:30:41
In bestimmten Fällen
in bestimmten Fällen - in certain cases, under certain circumstances, in specific cases - https://context.reverso.net/translation/german-english/in+bestimmten+F%C3%A4llen in certain cases - em certos casos, em determinados casos. - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/in+certain+cases under certain circumstances -em certos casos, em determinados casos, em determinadas circunstâncias - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/under+certain+circumstances


ajuda para verificação
em certos casos, em determinados casos, em determinadas circunstâncias

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
14:30 06.03.2025
negnuztesrebu .
06.03.2025 14:09:01
Salmeterol
https://context.reverso.net/translation/portuguese-german/Salmeterol Salmeterol é indicado quando um broncodilatador regular é necessário para prevenir os sintomas noturnos e/ou diurnos causados por doença obstrutiva reversível - https://consultaremedios.com.br/salmeterol/bula Salmeterol ist ein Arzneistoff aus der Gruppe der β2-Sympathomimetika. Es erweitert die Bronchien und wird zur Therapie von Asthma bronchiale und COPD - https://de.wikipedia.org/wiki/Salmeterol


ajuda para verificação
salmeterol

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
14:09 06.03.2025
negnuztesrebu .
06.03.2025 13:54:50
Formoterolfumarat-Dihydrat

ajuda para verificação
fumarato de formoterol di-hidratado

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
13:54 06.03.2025
negnuztesrebu .
06.03.2025 13:45:42
Formoterol n

ajuda para verificação
formoterol m

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
13:45 06.03.2025
negnuztesrebu .
06.03.2025 13:44:27
Formoterol

ajuda para verificação
formoterol

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
13:44 06.03.2025
negnuztesrebu .
05.03.2025 14:10:55
Beta-2-Sympathomimetika (LABA)

ajuda para verificação
Beta 2 simpaticomimético (LABA)

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
14:10 05.03.2025
negnuztesrebu .
05.03.2025 14:04:58
Dekl. Sympathomimetikum Sympathomimetika
n


ajuda para verificação
simpaticomimético simpaticomiméticos
m


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
14:04 05.03.2025
negnuztesrebu .
05.03.2025 13:51:16
Dekl. Glucocorticoid Glucocorticoide
n

Substantiv Glukokortikoid - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/glucocorticoide


ajuda para verificação
glucocorticoide glucocorticoides
m


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
13:51 05.03.2025
negnuztesrebu .
05.03.2025 13:38:51
längerfristig

ajuda para verificação
por períodos longos

ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
13:38 05.03.2025
negnuztesrebu .
05.03.2025 08:03:59
Dekl. inhalative Kortisonpräparaten ICS)
n, pl

Os corticoides inalatórios (CI) são a primeira escolha para o tratamento de prevenção e controle da asma Unter dem Begriff Kortison-Präparate werden alle Medikamente zusammengefasst, die die Wirkungen der körpereigenen Hormone Kortisol (auch Cortisol oder Hydrocortison) und seiner Vorstufe Kortison (auch Cortison) nachahmen.


ajuda para verificação
corticosteroides inalatórios CI
pl


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
08:03 05.03.2025
negnuztesrebu .
05.03.2025 07:48:33
Dekl. Kortison-Präparate
n, pl

Unter dem Begriff Kortison-Präparate werden alle Medikamente zusammengefasst, die die Wirkungen der körpereigenen Hormone Kortisol (auch Cortisol oder Hydrocortison) und seiner Vorstufe Kortison (auch Cortison) nachahmen. - https://www.rheuma-liga.de/rheuma/therapie/medikamententherapie/kortisonpraeparate Kortison-Präparate Corticosteroides - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Kortison-Pr%C3%A4parate


ajuda para verificação
Corticosteroides
m, pl


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
07:48 05.03.2025
babbel1 .
EN

05.03.2025 00:40:27
Dekl. Gewürzmischung -en
f

ff (2x)

ajuda para verificação
mistura de especiarias
f


ajuda para verificação
1
0
babbel1 .
EN

00:40 05.03.2025
negnuztesrebu .
04.03.2025 23:17:06
Dekl. Portkatheter (Port) -
m


ajuda para verificação
catéter, via de acesso
m


ajuda para verificação
1
0
negnuztesrebu .
23:17 04.03.2025
negnuztesrebu .
04.03.2025 22:32:37
Pfad m, Weg m [auch fig.], Verlauf Pfade {m}, Wege {m} [auch fig.], Verläufe

ajuda para verificação
trilha f, via f, caminho m trilhas f, vias f, caminhos m

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
22:32 04.03.2025
negnuztesrebu .
04.03.2025 02:09:42
Fertigprodukt n (FP) Fertigprodukte n (FP)
Os produtos acabados (PA) são os produtos já prontos, cujo o processamento já foi completado inteiramente - http://static.sapucaia.ifsul.edu.br/professores/eveline/GEST.%20PROD.%20-%20T%C3%89C.%20PL%C3%81ST/antigos/Aula%2009%20e%2010%20-%20AdmProd%20-%20Administra%C3%A7%C3%A3o%20de%20materiais%20-%20Compras%20e%20Estoques.pdf FP. = Fertigprodukt - file:///C:/Users/user/Downloads/Abk%C3%BCrzungen%20beim%20Kochen%20und%20Backen%20(4).pdf produto acabado Noun Endprodukt n Fertigerzeugnis - https://context.reverso.net/translation/portuguese-german/produto+acabado sample fortified with 5 mg/kg of nitrites (intended vs F.P.) The abbreviation FP stands for Finished Product and is mostly used in the following categories: Medical, Medical Device, Healthcare, Health, Biochemistry. - https://www.allacronyms.com/FP/Finished_Product The intended use of the product, along with its description, must be identified and well understood. - https://openknowledge.fao.org/server/api/core/bitstreams/fc77aed2-9ce3-4853-a838-927e547f01e4/content intend verb [ T ] uk /ɪnˈtend/ us /ɪnˈtend/ to have as a plan or purpose - https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles-portugues/intend sample fortified of nitrites (intended vs F.P. (finished product)) samples must be fortified with the analytes of interest (section 1.4). - https://www.ecfr.gov/current/title-40/chapter-I/subchapter-D/part-136


ajuda para verificação
produto m acabado (PA) produtos m acabados (PA)

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
02:09 04.03.2025
negnuztesrebu .
03.03.2025 17:59:22
ST-Strecken, Kammerendstrecken

ajuda para verificação
segmentos ST

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
17:59 03.03.2025
negnuztesrebu .
03.03.2025 00:36:11
Entzündungsbereitschaft f Entzündungsbereitschaften f
willingness Bereitschaft {f} - https://www.dict.cc/?s=Bereitschaft willingness - /'wɪlɪŋnəs/ predisposição f - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/willingness Sinônimo de predisposição 1 tendência, inclinação, propensão, disposição, jeito, pendor - https://www.sinonimos.com.br/predisposicao/ die Entzündungnf - inflamação f, infecção f, irritação f - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Entz%C3%BCndung


ajuda para verificação
predisposição f, tendência f para inflamação f (infeção f) predisposições f para infeções f

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
00:36 03.03.2025
negnuztesrebu .
03.03.2025 00:26:44
Bereitschaft f Bereitschaften f
willingness Bereitschaft {f} - https://www.dict.cc/?s=Bereitschaft willingness - /'wɪlɪŋnəs/ predisposição f - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/willingness Sinônimo de predisposição 1 tendência, inclinação, propensão, disposição, jeito, pendor - https://www.sinonimos.com.br/predisposicao/


ajuda para verificação
predisposição, tendência, inclinação, propensão, disposição, jeito, pendor predisposição, tendência, inclinações, propensões, disposições, pendores

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
00:26 03.03.2025
negnuztesrebu .
03.03.2025 00:08:13
verringern
verringern - reduzir, diminuir, minimizar, aliviar, https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/verringern Sinônimo de aliviar 1 mitigar, abrandar, amenizar, aplacar, atenuar, cessar, diminuir, linimentar, minorar, suavizar - https://www.sinonimos.com.br/aliviar/


ajuda para verificação
atenuar, reduzir, diminuir, minimizar, aliviar, mitigar, abrandar, amenizar, aplacar, cessar, diminuir, linimentar, minorar, suavizar

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
00:08 03.03.2025
negnuztesrebu .
02.03.2025 20:13:13
Kindes Mutter

ajuda para verificação
mãe de criança (MOC)

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
20:13 02.03.2025
negnuztesrebu .
02.03.2025 19:31:57
reset
reset - redefinir, reiniciar, repor, restaurar, resetar, zerar, reset - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Reset reset - reset, zurücksetzen - https://www.dict.cc/?s=Reset+


ajuda para verificação
redefinir, reiniciar, repor, restaurar, resetar, zerar, reset

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
19:31 02.03.2025
negnuztesrebu .
02.03.2025 18:48:36
Höhepunkte m pl

ajuda para verificação
destaques, m pl, realces m pl,, evidências f pl,, sublinhados,m pl, pontos m pl, altos, destaques pl

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
18:48 02.03.2025
negnuztesrebu .
02.03.2025 18:47:03
Höhepunkte m pl
highlights - destaques, realces, saliências, evidências, sublinhados, pontos altos, destaques - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/highlights highlights Höhepunkte {pl} - https://www.dict.cc/?s=highlights


ajuda para verificação
destaques, m pl, realces m pl,, evidências f pl,, sublinhados,m pl, pontos m pl, altos, destaques pl

ajuda para verificação
0
0
negnuztesrebu .
18:47 02.03.2025
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken