Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ categoria tipo
338
trezentos e trinta e oito
Lehrer m maskulinum , ugs umgangssprachlich Pauker m
professor m
Substantiv
Dekl. Dekompressor Dekompressoren m m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekompressor - descompressor - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Dekompressor
descompressor m Substantiv
wieder ansteigen intransitiv wiederansteigen - recrudescer - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/wiederansteigen
recrudescer Verb
auf der Website f femininum von ...
na página f femininum web de ... (Bra)
Dekl. Hohlnadel Hohlnadeln f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Hohlnadel f (Med) cannula - https://dictionary.reverso.net/german-english/Hohlnadel
cannula - cânula f - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/cannula
cânula f cânulas f Substantiv
Dekl. Bildkontrolle Bildkontrollen f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Bildkontrolle - image control - https://dictionary.reverso.net/german-english/Bildkontrolle
image control - controle da imagem - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/image+control
controle m da imagem f controles m das imagens f m
Substantiv
Dekl. Aktenlagerung Aktenlagerungen f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Aktenlagerung f - file storage - https://context.reverso.net/translation/english-german/file+storage#Aktenlagerung
armazenamento de arquivo - file storage - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/armazenamento+de+arquivo
armazenamento m de arquivo m armazenamentos m de arquivos m Substantiv
vorausgegangenen vorausgegangenen - anterior - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/vorausgegangenen#anterior
anterior Adjektiv
Knochenschwund m Knochenschwund - perda óssea - https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Knochenschwund
perda f óssea
Dekl. Spiralgewinde Spiralgewinde n n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Spiralgewinde - spiral thread - https://context.reverso.net/translation/german-english/Spiralgewinde#spiral+thread
spiral thread - fio em espiral - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/spiral+thread
fio m em espiral fios m em espiral Substantiv
Nebenhoden m Nebenhoden m Nebenhoden - epidímio - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Nebenhoden
epidídimo m epidídimos m Substantiv
Treponema m pallidum Treponema pallidum - Treponema pallidum - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Treponema+pallidum
Treponema m pallidum Redewendung
gesichert gesichert - garantido - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/gesichert#garantido
garantido Adjektiv
Chlamydien f Chlamydien f Chlamydien - clamídia - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Chlamydien
clamídia f clamídias f (gonorreias f) Substantiv
Dekl. Kurznarkose Kurznarkosen f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kurznarkose - short anesthesia - https://context.reverso.net/translation/german-english/Kurznarkose#short+anesthesia
short anesthesia - anestesia de curta duração - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/short+anesthesia
anestesia f de curta duração anestesias f de curta duração Substantiv
Schwankungsbreite f Schwankungsbreiten f Schwankungsbreite - variabilidade - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Schwankungsbreite
variabilidade variabilidades f Substantiv
Aussagekraft f Aussagekräfte f https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Aussagekraft#expressividade
expressividade f expressividades f Substantiv
Sputum n Sputa n Sputum n escarro nm. - escarro - https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/Sputum
escarro m escarros m Substantiv
Grundgelenk n Grundgelenke n Grundgelenk - articulação - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Grundgelenk
articulação articulações f Substantiv
Spannbreite Spannbreiten f Spannbreite - amplitude - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Spannbreite
amplitude f amplitudes Substantiv
Abfall m Abfälle m Abfall - descida - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Abfall#descida
descida f descidas f Substantiv
Doppelmeldung f Doppelmeldungen f Doppelmeldung - dupla declaração - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Doppelmeldung
dupla declaração f duplas declarações f Substantiv
Spirochät m Spirochäten m Spirochät - espiroqueta - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/espiroqueta#Spiroch%C3%A4ten
espiroqueta f espiroquetas f Substantiv
Koinfektion f Koinfektionen f coinfeção - Koinfektion - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/coinfe%C3%A7%C3%A3o
coinfeção f coinfeções f Substantiv
Hauterscheinungen f pl - pl
Hauterscheinungen - manifestações cutâneas - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Hauterscheinungen
manifestações f pl cutâneas - Substantiv
n mal n times - n mal - https://context.reverso.net/translation/english-german/n+times
n times - n vezes - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/n+times
n vezes Zahl
Harnwege pl Harnwege - trato urinário - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/trato+urin%C3%A1rio#Harnwege
vias urinárias (trato urinário)
pro Zeiteinheit pro Zeiteinheit - por unidade de tempo - https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/pro+Zeiteinheit
por unidade de tempo Redewendung
Spannweite f Spannweiten f Spannweite nf - amplitude - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Spannweite
amplitude f amplitudes f m
Substantiv
Ängste nehmen Ängste nehmen - apaziguar os medos - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/%C3%84ngste+nehmen
apaziguar os medos m Redewendung
Arbeitsfähigkeit f Arbeitsfähigkeitn f Arbeitsfähigkeit - capacidade de trabalho - https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Arbeitsf%C3%A4higkeit
capacidade f de trabalho f Substantiv
Resistenztestung Resistenztestungen f Resistenztestung - teste de resistência - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Resistenztestung
teste m de resistência f Substantiv
Nachtschweiß m Nachtschweiße m Nachtschweiß - sudorese noturna - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/sudorese+noturna#Nachtschwei%C3%9F
sudorese f noturna sudoreses f noturnas Substantiv
Erkrankungsstadium n Erkrankungsstadien n Erkrankungsstadium . fase da doença - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Erkrankungsstadium
fase f da doença f fases f das doenças f Substantiv
Verhütungsmethode f Verhütungsmethoden f Verhütungsmethode -
método contraceptivo - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Verh%C3%BCtungsmethode
método m contraceptivo métodos m contraceptivos Substantiv
Indexpatient m Indexpatienten m paciente zero - Indexpatient - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/paciente+zero#Indexpatient
Indexpatient
paciente m zero Substantiv
Puringehalt m Puringehälte m Puringehalt - teor de purinas - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Puringehalt
teor m de purinas f Substantiv
Kalendermonatnm - mês civil - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Kalendermonat Kalendermonate m Kalendermonatnm - mês civil - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Kalendermonat
mês m civil meses m civis Substantiv
Dekl. Super-Röntgensicht Super-Röntgensichten f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
super-x-ray-vision - Super-Röntgensicht - https://context.reverso.net/translation/english-german/super-x-ray-vision
visão de super raio X - super x-ray vision - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/vis%C3%A3o+de+super+raio+X
visão f de super raio m X visões de super raios X Substantiv
Kontrolluntersuchung f Kontrolluntersuchungen f Kontrolluntersuchung - check-up - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Kontrolluntersuchung#check-up
check-up Substantiv
Gonorrohe f (Tripper m) Gonorrohen f (Tripper m) Gonorrhoe (Tripper) - gonorreia - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Gonorrhoe+(Tripper)
gonorreia f gonorreias f Substantiv
am frühen Morgen am frühen Morgen - de manhã cedo - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/de+manh%C3%A3+cedo
de manhã cedo Redewendung
Infektionsweg m Infektionswege m Infektionsweg - forma de contágio - https://context.reverso.net/translation/portuguese-german/forma+de+cont%C3%A1gio
forma f de contágio m formas f de contágio m Substantiv
Harnsäureausscheidung Harnsäureausscheidungen f Harnsäureausscheidung - excreção de ácido úrico - https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Harns%C3%A4ureausscheidung
excreção f de ácido m úrico excreções f de ácido úrico Substantiv
antibiotikafrei antibiotikafrei - antibiotic free - https://context.reverso.net/translation/german-english/antibiotikafrei
sem antibióticos - antibiotic free - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/sem+antibi%C3%B3ticos
sem antibióticos Adjektiv
Blutwerte m pl Blutwerte - análises ao sangue - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Blutwerte#an%C3%A1lises+ao+sangue
análises f pl ao sangue m Substantiv
im Zeitverlauf m im Zeitverlauf - ao longo do tempo - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/im+Zeitverlauf
ao longo do tempo m Redewendung
Verhaltensmaßnahme f Verhaltensmaßnahmen f Verhaltensmaßnahme - medida de comportamento - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Verhaltensma%C3%9Fnahme
medida f de comportamento m Substantiv
Arzt m in Weiterbildung f Arzt in Weiterbildung - médico residente - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-spanisch/Arzt+in+Weiterbildung
médico m residente Redewendung
x-fache x-fache - X times - https://dictionary.reverso.net/german-english/x-fache
X times - x vezes - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/X+times
x vezes Redewendung
Gonorrhö f (Tripper m) Gonorrhöen f (Tripper m)
gonorreia f gonorreias f
molekularbiologisch molekularbiologisch - molecular biological - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Molekularbiologisch
molecular biological - biologia molecular - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/molecular+biological#biologia+molecular
biologia f molecular Adjektiv
Webseite f femininum , Internetseite f femininum , Homepage f
site m maskulinum , sítio m maskulinum , website m maskulinum , websítio m maskulinum , sítio m maskulinum na internet, sítio m maskulinum web, sítio m maskulinum na web, (Por a.:) sítio m maskulinum electrónico, (Bra a.:) sítio m maskulinum eletrônico, página f femininum web infor Informatik Substantiv
Zweitlinie f Zweitlinien f Zweitlinie - second line - https://dictionary.reverso.net/german-english/Zweitlinie
second line - segunda linha nf.- https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/second+line
segunda linha f segundas linhas f Substantiv
Atemwegssekret n Atemwegssekrete n Atemwegssekret - respiratory secretion - https://context.reverso.net/translation/german-english/Atemwegssekret
respiratory secretion - secreções respiratórias - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/respiratory+secretion
secreções f pl respiratórias secreções f pl respiratórias Substantiv
Dekl. Lichtblitz Lichtblitze m m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
light flash Lichtblitz {m} - https://www.dict.cc/?s=light+flash
light flash - flash de luz - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/light+flash#flash+de+luz
flash m de luz f flashes m de luzes f Substantiv
behandlungsbedürftigen Personen. behandlungsbedürftigen Personen - pessoas que necessitam de tratamento - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/behandlungsd%C3%BCrftig
pessoas que necessitam de tratamento Adjektiv, Adverb
treponemaler Test m teste não treponémico - nicht treponemaler Test - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/trepon%C3%A9mico
teste m treponémico Redewendung resultado sem garantia Generiert am 30.09.2024 16:59:11 nova entrada verificar entradas Im Forum nachfragen outras fontes (PT) Häufigkeit 4