pauker.at

Portugiesisch alemão *maß/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
338 trezentos e trinta e oito
aber; (nach Verneinung:) sondern mas,
aber masPartikel
sondern masKonjunktion
aber, sondern mas
aber; (nach Verneinung:) sondern mas
wer sind Sie überhaupt? mas quem é você?Redewendung
was solls! ugs mas que nada!
Massenmedien
n, pl
mass-média
m
Substantiv
sondern mas simKonjunktion
nicht mehr não ... mas
Maß
n
medidaSubstantiv
Maß
n
mediçãoSubstantiv
nach Maß
n
à medida
f
Substantiv
nach Maß
n
de encomenda
f
Substantiv
Maß halten Bra moderar-se
Acker
m
(Maß:) acre
m
Substantiv
fig Maß
n
compasso
m
figSubstantiv
nach Maß
n
sob medida
f
Substantiv
sondern um zu arbeiten mas para trabalhar
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
ja schon..., aber... pois é... mas...
das Maß, das Ausmaß a medida
Maß 20 Liter
f. Wein/Öl, vermutlich nur im Algarve gültig
almude m
Maß n nehmen tomar a medida f, tomar as medidas f, pl
Maß n nehmen tirar a medida f, tirar as medidas f, pl
Maß n, Maßstab
m
bitola
f
Substantiv
Maß n halten ter temperança
f
Substantiv
Maß n, Standard
m
estalão
m
Substantiv
das Maß n überschreiten desmedir-se
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
Joch
n
(Maß:) jugada f, jeira
f
Substantiv
Maß n (a. fig ) medida
f
figSubstantiv
Ach was! ugs mas que nada!
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
aber andererseits mas ao mesmo tempo
ach, was solls! ugs mas que nada!
nicht nur.. ., sondern auch não só.. ., mas também
aber andererseits mas por outro lado
nicht mehr não, ... não, não ... mas, não mais
Aber jetzt erinnere ich mich.
Erinnerung
Mas agora me lembro.
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
Maß n halten, an sich halten comedir-se
Maß n (auch fig ), Maßnahme
f
medida
f
figSubstantiv
nach Maß n (bsd. fig ) por medida
f
figSubstantiv
(Maß:) gestrichen voll raso adj
passend, nach Maß de molde
das Maß n überschreiten in (Dat.) desmedir-se em
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
Das ist schon möglich, aber ...
Konversation, Diskussion
Isso é bem possível, mas ...
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
sie sagt nicht...,sondern... ela não diz...mas sim...
Aber ich bitte Sie!
Konversation
Mas por amor de Deus!
Maß n (kurz für Maßband) trena
f
Substantiv
Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Verstehen, Diskussion
Eu entendo, mas não posso concordar.
aber sie kümmert das nicht mas ela não está nem
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
Ich bin nicht pessimistisch, sondern skeptisch.
Skepsis
Eu não sou pessimista, mas sim cético.
resultado sem garantia Generiert am 04.07.2024 16:57:54
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken