pauker.at

Portugiesisch alemão *ós/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
die Preise herabsetzen cortar os preços
einläuten lançar os proclamas (Bra)
Pyrenäen pl
f
os PirenéusSubstantiv
Dokumente, Unterlagen os documentos
gute Miene zum bösen Spiel machen esconder os sentimentosRedewendung
Haare waschen escovar os cabelos
ohnmächtig werden desmaiar, perder os sentidos
tierlieb que ama os animais
das Für und Wider os prós e os contras
in den Zähnen m, pl stochern palitar os dentes m, pl
Konjugieren aussteigen pôr os pés em terraVerb
deinesgleichen os teus pares m, pl
Augenschmaus
m
festa f para os olhosSubstantiv
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
sich auf die Lippen f, pl beißen morder os beiços m, pl
in Ohnmacht f fallen perder os sentidos m, pl
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
Hundesteuer
f
imposto m sobre os cãesSubstantiv
über die Stränge m, pl schlagen ultrapassar os limites m/pl
in der Gegend f von para os lados m, pl de
ein Geschäft durch die Lappen gehen lassen dar com os burros n'água
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
Manchmal werden Träume wahr.
Ergebnis
Às vezes os sonhos viram realidade.
den Grundstein m legen zu lançar os alicerces m, pl de
überfliegen (Akk.) fig passar os olhos m, pl porfig
Er wohnt noch bei den Eltern.
Wohnen
Ele ainda mora com os pais.
Mir stehen die Haare zu Berge. ugs
Reaktion
Arrepiam-se-me os cabelos. (Por)Redewendung
sich die Finger wund schreiben fig escrever até doerem os dedos figfigRedewendung
unter der Schirmherrschaft f von sob os auspícios m, pl de
ein Auge n zudrücken fig fechar os olhos m, pl figfig
ein Auge n werfen auf (Akk.) deitar os olhos m, pl para
ein Auge n werfen auf (Akk.) lançar os olhos m, pl para
in den os
sich aus dem Staube m machen fig pôr os pés em polvorosa f ugsfig
Ausgaben f, pl verringern apertar os cordões m, pl à bolsa
etwas mit allen Mitteln versuchen tentar a.c. por todos os meiosRedewendung
fünf Personen sind noch unter den Trümmern cinco pessoas ainda estão sob os escombrosRedewendung
sich in jemanden einfühlen können saber ver com os olhos de alguém
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
ugs zum Teufel noch mal!
pl
com os demônios m, pl, com mil demônios (Bra)
m
Substantiv
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
etwas mit allen Mitteln durchsetzen impor a.c. por todos os meiosRedewendung
jeder mit seinesgleichen cada qual com os da sua igualha
f
Substantiv
ugs zum Teufel noch mal!
pl
ugs com os demónios m/pl, com mil demónios (Por)
m
Substantiv
von Kopf m bis Fuß desde os pés m, pl (até) à cabeçaRedewendung
sich durch Augenschein von etwas überzeugen ver alguma coisa com os seus próprios olhosRedewendung
doppelseitig ( adv a.:) por ambos os lados m, pl
Azoren
pl

Inseln
os AçoresSubstantiv
Honigmelonen
f
os melõesSubstantiv
Telefone
f
os telefonesSubstantiv
Freunde
m, pl
os amigos
m
Substantiv
Jungen
m
os rapazesSubstantiv
musik hohen Töne m, pl, hohen Lagen
f, pl
os agudos
m
musikSubstantiv
Honoratioren
m, pl
os maiorais
m
Substantiv
Süßigkeiten
f
os docesSubstantiv
Armen
f
os pobresSubstantiv
Enkelkinder
n
os netosSubstantiv
Dekl. Männer
m, pl
os homens
pl
Substantiv
(eigene) Kinder
n, pl
(os) filhos
m, pl
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 25.11.2024 15:59:48
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken