Hey Liebes!
Du bist deine ganz eigene Geschichte aus Reisen und Narben, aus verwinkelten Gedankengängen und Schmerzen.
Liebes, du kannst es nicht sehen, vielleicht nicht einmal fühlen und womöglich nicht einmal glauben, aber du bist eine Schönheit versteckt im Alltag, du bist eine sanfte Berührung in einer kalten und rauen Welt!
Die Wahrheit ist, du kannst es nur nicht sehen, nicht fühlen und nicht glauben, weil du dich mit Menschen umgibst die nicht wollen das du dein Potenzial erkennst und etwas daraus machst!
Sie wollen dass du denkst du bist alles andere als die Sonne, die du nun einmal bist, sie wollen dich im Schatten sehen und das möglichst in ihrem......
Aber hey, Liebes, alles, wirklich alles wird okay sein!
Du musst dich nur mit Menschen umgeben die große Herzen haben, die eine friedliche Seele in sich tragen und die dich verstehen und die deine wahre Schönheit tief in dir erkennen...
..und mir ein paar kleine Zeilen übersetzen? Es wäre sehr lieb.
Kormos ist ein ganz besonderer Hund. Er ist auch ganz besonders anstrengend (sehr frech, sehr anhänglich) aber vorallem ist er besonders lieb.
Zu Beginn hatte er ein Problem unsere Hündin Flokie zu akzeptieren: er wollte nichts und niemanden mit ihm teilen, hat sie ziemlich unterdrückt. Inzwischen verstehen sich die beiden viel besser und spielen auch hin und wieder gemeinsam. Im Gegensatz zu ihr (sie wurde als Welpe misshandelt) geht Kormos auf alle Menschen freundlich und offen zu, ihm gefällt es in der Stadt unglaublich gut. Es gibt soo viel zu entdecken!!
Ich wollte mich bei Ihnen bedanken, für alles was Sie für ihn und die anderen Hunde getan haben und jeden Tag tun. Ich bewundere Ihre Arbeit sehr: Ich wünsche Ihnen alles Gute!
Hallo liebe Übersetzer,
ich arbeite an einem Referat über zeitgenössische Performancekunst und bin auf eine großartige ungarische Performancekünstlerin gestoßen, über die es im englischen und deutschen Sprachraum leider kaum Literatur gibt. Ich möchte mich konkret mit einer Performance auseinandersetzen, deren "Partitur" ich gefunden habe.
Vielleicht können Sie einen Blick darauf werfen?
http://images.documenta14.de/south/Folkerts_11.jpg,2100x2100.
Ich vermute, dass es sich um eine Handlungsanweisung resp. Artikulationanweisung handelt. Können Sie mir weiterhelfen?
Hallo liebe Übersetzer,
ich brauche ganz schnell Hilfe bei einer Bewerbung. Ich will meine Unterlagen zu Audi Györ schicken, aber leider verstehe ich das Bewerbungsportal nicht. Kann mir jemand weiterhelfen?
Hier der Link zur Seite:
https://audi.hu/hu/erecruiting/?code=GYPX9585
Ich habe Abi, Studiere gerade und will das Praktikum "Assistenz der Motorenporduktion" machen.
Vielen lieben Dank jetzt schon mal für die Hilfe!
Köszönöm szépen!
Xenia
Bei Bewerbungen würde ich mir immer professionelle Hilfe holen. Ich habe persönlich sehr gute Erfahrung mit Melinda Stern (http://www.melinda-stern.de/) gemacht. Sie ist ein Dolmetscher Ungarisch Deutsch und wird dir bestimmt gerne weiterhelfen.
Hallo liebe Übersetzer,
"Treib es nicht so wild/bunt" > ungarisch<
"Dich würde ich gerne einmal kennenlernen">ungarisch<
Gibt es eine Übersetzung für das deutsche "Gib mir Fünf"?
Viel Spaß, was auch immer du machst.>ungarisch<
Köszönet,Daniel
PS: Ich bin dankbar, über die Leute die sich die Mühe hier im Forum machen,
Ich habe nochmals nachgefragt und erhielt folgende Info:
1) Übertreib (es) nicht! = Ne vidd túlzásba!
und
4) Viel Spaß, was auch immer du machst. = Jó szórakozást kívánok, függetlenül attól, hogy mit csinálsz!
Könntest du bitte fragen, wie schreibe ich: Du trägst aber einen schicken Fummel.( Outfit, Kleid in diesem Sinn) und
Du freches Früchtchen! KÖSZÖNÖM Merci beaucoup !