auf Deutsch
in english
auf Polnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Polnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Polnisch
Słownik
Fora
Trener słownictwa
+
Login
/
Zarejestruj się
Słownik
Szukaj
Sala sławy
Czasowniki
Adjektive
Fora
Co nowego?
Polnisch
Übersetzungsforum
Lekcje
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Polnisch Nauka języka i tłumaczenia - forum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
Nowy post
+/-
Aktualna strona
Von Autor
Drzewko
Bez odpowiedzi
Najnowszy post
25.11.24
Seite:
4391
4389
Quirky
24.12.2015
Anzeigen
Bitte
um
Übersetzung
(
Google
+
Bing
differieren
stark
)
Sie
an
ihn
:
Zazdrosny
jesteś
ale
nie
ma
o
co
.
Kiedyś
pisałam
,
proszę
mieć
zaufanie
.
21827349
Antworten ...
Marius
➤
Anzeigen
Ich
bin
zwar
kein
Muttersprachler
,
aber
das
ist
nicht
so
schwer
für
mich
:
Du
bist
eifersüchtig
,
aber
es
gibt
keinen
Grund
dazu
.
Ich
schrieb
es
bereits
,
bitte
vertraue
mir
.
Kleiner
Tipp
:
Wenn
Du
schon
Google
und
Bing
benutzt
,
versuche
die
Sätze
zu
zerstückeln
-
Bei
obigen
Text
beispielsweise
:
Zazdrosny
/
jestes
/
ale
/
nie
ma
o
co
.
kiedys
pisalam
/
prosze
/
miec
zaufanie
.
Da
dir
diese
Autotranslatoren
aber
dann
sehr
häufig
immer
noch
Gulasch
liefern
,
kann
es
auch
sinnvoll
sein
, diese
Teil
in
diversen
online
Wörterbüchern
nach
zu
schlagen
bspw
.
direkt
hier
bei
pauker
-
aber
auch
bei
de
.
bab
.
la
oder
eben
pons
.de -
Speziell
im
Polnischen
kann
nämlich
eine
Ananderreihung
von
Wörtern
eben
doch
etwas
anderes
im
Gesamtkontext
bedeuten
.
Aber
damit
kommst
Du
schon
weiter
als
jetzt
;)
Viel
Glück
und
frohe
Weihnachten
!
21827353
Antworten ...
Quirky
➤
➤
@
Marius
Vielen
lieben
Dank
!
21827355
Antworten ...
Mucika
➤
Anzeigen
Du
bist
eifersüchtig
,
aber
es
gibt
nichts
warum
.
Irgendwann
habe
ich
geschrieben
,
bitte
hab
Vertrauen
.
21827354
Antworten ...
Quirky
➤
➤
@Mucika
Auch
vielen
lieben
Dank
!
21827356
Antworten ...
Kupfer1980
20.12.2015
Bitte
um
Übersetzung
/
Er
an
Sie
/
Danke
schon
mal
im
Voraus
.
Ich
wünsche
Deiner
Mutter
und
Dir
eine
angenehme
und
lustige
Bahnfahrt
nach
Nürnberg
.
In
ein
paar
Stunden
könnt
Ihr
dann
auch
wieder
Eure
Männer
empfangen
und
auch
Ihnen
wünsche
ich
eine
stressfreie
Anreise
.
21827286
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
04.12.2015
Kann
mir
bitte
jemand
bei
der
Übersetzung
helfen
?
Danke
.
Er
an
Sie
:
Powiem
tak
do
ciebie
bardzo
bym
cie
przytulil
do
siebie
jak
bym
byl
przy
tobie
.
A
nie
jestem
wesoly
bo
ty
sie
meczysz
z
tym
wszystkim
i
to
sama
.
Czy
tylko
tak
mnie
oszukujesz
.
21827158
Antworten ...
Marius
02.12.2015
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
Sie
-
Danke
im
Voraus
!
Gefühle
kann
man
nicht
einfach
in
eine
Gefriertruhe
lagern
und
dann
bei
Bedarf
wieder
auftauen
.
Gefühle
sind
eher
wie
Blumen
.
Wenn
Du
sie
in
eine
dunkle
Kammer
stellst
und
nicht
mehr
gießt
verwelken
sie.
Aber
wenn
Du
sie
wieder
heraus
holst
,
in
die
Sonne
stellst
und
regelmäßig
gießt
,
können
sie
nach
einer
Weile
wieder
aufblühen
!
21827133
Antworten ...
ajlar
01.12.2015
MG
Solutions
Das
Unternehmen
MGsolutions
hat
unserer
Firma
erfahrende
und
gewissenhafte
Mitarbeiter
vermittelt
,
die
längerfristig
bei
uns
in
Deutschland
bleiben
möchten
.
21827110
Antworten ...
Marius
29.11.2015
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
Sie
-
Danke
im
Voraus
!
Du
sagtest
,
mein
Verhalten
sei
nicht
normal
,
aber
was
ist
mit
Dir
?
In
diesem
Forum
las
ich
,
dass
Du
gerne
wieder
Kontakt
zu
mir
aufnehmen
würdest
,
aber
angeblich
hast
Du
das
ja
nicht
geschrieben
!
Ich
frage
dich
,
wie
soll
ich
zu
Dir
Kontakt
aufnehmen
,
wenn
Du
alle
eingehenden
Nachrichten
ignorierst
!?
Soll
ich
per
Telepathie
um
ein
Treffen
fragen
?
21827089
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
Sie
-
Danke
im
Voraus
!
Powiedziałaś
,
że
moje
zachowanie
nie
jest
normalne
,
ale
co
z
twoim
?
Na
tym
forum
przeczytałem
,
że
chętnie
zawiążesz
ponownie
ze
mną
kontakt
,
ale
ponoć
tego
nie
napisałaś
!
Pytam
się
ciebie
,
jak
mam
nawiązać
z
tobą
kontakt
,
jeśli
ignorujesz
przychodzące
wiadomości
?
Czy
mam
się
telepatycznie
ciebie
spytać
o
spotkanie
?
21827092
Antworten ...
Marius
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
Sie
-
Danke
im
Voraus
!
Wielkie
dzieki
,
Tamod
!
Udanego
tygodnia
!
21827093
Antworten ...
Marius
21.11.2015
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
mehrere
Frauen
-
Danke
im
Vorraus
!
Ich
wette
um
100
Zloty
,
dass
sie
ihn
bis
zum
3
Januar
2016
immer
noch
nicht
getroffen
hat
!
Stattdessen
werden
wir
wahrscheinlich
weiter
lesen
können
,
dass
sie
ihn
sehen
will
,
aber
irgendwie
dann
doch
wieder
nicht
!
Vermutlich
wird
das
so
lange
so
weiter
gehen
,
bis
einer
von
beiden
stirbt
.
21827010
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
mehrere
Frauen
-
Danke
im
Vorraus
!
Założę
się
o
100
zł
,
że
ona
się
z
nim
nie
spotka
do
3
stycznia
2016
roku
!
Zamiast
tego
będziemy
prawdopodobnie
mogli
dalej
czytać
,
że
chce
go
zobaczyć
,
ale
później
jakoś
jednak
nie
chce.
Prawdopodobnie
będzie
się
to
toczyć
tak
dalej
,
aż
któreś
z
nich
umrze
,
21827055
Antworten ...
Marius
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
in
'
s
Polnische
-
Er
an
mehrere
Frauen
-
Danke
im
Vorraus
!
Dziekuje
bardzo
/
Danke
vielmals
,
Tamod
!
21827060
Antworten ...
Następna strona
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X