Prepá Prepá�?! - beim Dutzen
Prep�te! - beim Siezen
Das macht nichts.
Ничего страшного.
No pasa nada.
xem nake
Ma nema veze
Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
Nic nie szkodzi.
To nevadí.
Guten Appetit!
Приятного аппетита!
¡Qué aproveche!
afiyet be
Dobar tek
Bonan apetiton!
Smacznego!
Dobrú chuť!
Ich wünsche dir das Beste.
Я желаю тебе всего самого хорошего.
Te deseo lo mejor.
ji te re serfirazî dixwaz im
Zelim ti sve najbolje
Mi deziras al vi la plej bonan.
Wszystkiego najlepszego!
Hallo!
Привет!
Здравствуйте!
¡Hola!
Silav
Halo
Saluton!
Cześć!
Ahoj!
Wie geht's?
Как дела?
¿Qué tal?
Tu Çawani?
Kako si
Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Co słychać?
Ako sa máš?
Vielen Dank.
Спасибо большое.
Muchas gracias.
gelekî sipas
Puno hvala
Dankegon!
Dziękuję bardzo.
Bitte... wenn man um etwas bittet
Пожалуйста...
Por favor....
Molim
Bonvolu...
Proszę...
Prosím...
Glückliches neues Jahr!
С Новым Годом, с новым счастьем!
¡Feliz año nuevo!
sala nû pîroz be
Sretna nova godina
Feliĉan novan jaron!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.
Спасибо, Вас (тебя) так же.
Sopas, her vatov
Hvala također
Ďakujem, podobne.
Frohe Ostern!
С Пасхой!
Cejna Ostern Piroz bê
Sretan Uskrs !
Veselú Veľkú noc!
Glückwunsch!
Поздравляю!
Piroz bê!
Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Blahoželám!
Herzlich willkommen
Добро пожаловать!
Bi xer hati
Dobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Я очень рад! Мы очень рады!
Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Ja se radujem! Mi se radujemo !
Teším sa! Tešíme sa!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Navê te çiye? Navê ta bxer?
Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Ako sa voláš? Ako sa voláte?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?
Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
m - Ты женатый? Вы женаты?
f - Ты замужем? Вы замужем?
Jesi vjen
Si vydatá? Ste vydatá?
Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen
Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?
Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Máš deti? Máte deti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
f - Да, я замужем. Нет, я не замужем.
m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.
Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.
Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.
Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра
jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra
wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Maria José Guallar, KNEZ, Michal Klemba, Matja, Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon