pauker.at

Lateinisch germanum bereitete zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
zu ad
auf..zu, nach, bei, an ad
occasio, occasionis f Gelegenheit zu
krümmen zu arcuatus
Gelegenheit zu occasio, occasionis f
zu Hause domi
zusprechen irreg. addicere Verb
domi zu Hause
Es ist niemand verpflichtet Unmögliches zu leisten. Ultra posse nemo obligatur.
zu Hilfe eilen succurrere, succurro, succurri, succursum
zu Tische liegen accumbare
zu etwas geneigt acclinis
in, nach, zu in
zu dauerndem Gedächtnis ad perpetuam memoriam
zu Boden schmettern ad terram affligere
zu, an, bei ad
kommen nach/zu pervenire,pervenio ad/in
ich spreche zu
1. Pers. Sing.
adiudico
zu Willen sein allubesco
zu Hilfe rufen advoco
zu Hilfe kommen subvenire, subvenio, subveni, subventum
zu Fuss gehen pedibus ire
zu Ende reden ausreden
zu nennen pflegen appellito
zu anderer Zeit alias
zu gleichen Teilen ana
zu anderen Leuten alio
zu etwas machen facio, -is, fácere
zubereiten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
zu Hilfe eilen Verb succurrere
zu den Göttern beten deos precari
Was zu beweisen war. Quod erat demonstrandum.
unsere Zeit, zu unserer Zeit nostra memoria
sich zu Herzen nehmen adbibo
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
an,bei,nach,zu ad
zu hoch altiusculus
meine Zeit, zu meiner Zeit mea memoria
meum est... es ist meine Aufgabe zu...
Lerneifer, der Eifer zu lernen
m
studium discendiSubstantiv
vor dieser Zeit / bis zu dieser Zeit ante id tempus
Über Geschmäcker ist nicht zu streiten. De gustibus non est disputandum.
Was hast du hier zu tun? Quid tibi hic negotii est?
um zu lernen, wegen des Lernens discendi causa
Wage es, deinen Verstand zu gebrauchen! Sapere aude!
beim akk. bei, an, zu, nach ad
die Art zu reden, die Art des Redens genus dicendi
sich durch Tränen zu Mitleid bewegen lassen lacrimis ad miserationem evincis
(vor)bereiten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
zunehmen irreg.
excrescere: I. herauswachsen {irreg.}, emporwachsen II. {übertragen}: zunehmen {irreg.}, überhandnehmen, überhandgewinnen
excrescere übertragen Verb
Es gibt viele Gründe, zu trinken. Multae sunt causae bibendi.
zurichten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
Zu sehen kommen sie, sie kommen, um selbst gesehen zu werden. Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae.
agglomerieren
agglomerare: I. agglomerieren / fest zusammenschließen {irreg.} (zu einem Knäuel), (zu einem Knäuel) zusammendrängen;
agglomerare Verb
mit Einschränkung / nicht ganz wörtlich zu nehmen cum grano salisRedewendung
Dem Gefangenen gelang es aus dem Gefängnis zu fliehen. Captivo contigit, ut e carcere evaderet.
zu groß, zu viel, übermäßig nimius,a,um
Zu siegen verstehst du, Hannibal, den Sieg zu nutzen, verstehst du nicht. Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis.
fest zusammenschließen irreg. (zu einem Knäuel)
agglomerare: I. agglomerieren / fest zusammenschließen {irreg.} (zu einem Knäuel), (zu einem Knäuel) zusammendrängen;
agglomerare Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 14:02:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken