| Deutsch▲▼ | Lateinisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
drehen |
vertere | | Verb | |
|
zerstören |
evertere | | Verb | |
|
sich begeben irreg. reflexiv |
se penetrare | | Verb | |
|
etwas vergessen irreg. |
alqd ex memoria deponere | | Verb | |
|
enterben |
Konjugieren exheredare | | Verb | |
|
errichten |
extruere | | Verb | |
|
aus |
e, ex (b. Abl.) | | | |
|
er/sie/es hat |
habet | | | |
|
aus Spelt |
adoreus | | | |
|
aus Majoran |
amaracinus | | | |
|
aus Ahornholz |
acernus | | | |
|
aus Liebe |
amore motus | | | |
|
aus, von |
e/ex | | | |
|
behexen |
fascinare | | Verb | |
|
aufbauen |
extruere | | Verb | |
|
sich ereignen reflexiv |
evenire, evenio, eveni, eventum | | Verb | |
|
zusprechen irreg. |
addicere | | Verb | |
|
umstürzen |
evertere | | Verb | |
|
ablenken |
a vertere | | Verb | |
|
auftürmen |
extruere | | Verb | |
|
Kahn aus Erlenholz |
alnus | | | |
|
bestehen aus/in |
constare ex/in | | | |
|
aus den Büchern |
exlibris | | | |
|
vertrauen
confidere: I. vertrauen |
confidere | | Verb | |
|
aus dem Stegreif |
ex tempore | | | |
|
es ist aus |
ex est | | | |
|
aus eigenem Antrieb |
sua sponte | | | |
|
aus, von...her |
ex, e | | | |
|
sich erinneren refl. reflexiv |
reminisci | | Verb | |
|
Böden auswaschen irreg.
evis|ce|rare: I. zerreißen, zerfleischen II. {Böden} / {terras} auswaschen, {Körper} / {corpus} entleeren; |
Konjugieren terras eviscerare | | Verb | |
|
beschützen
I. bedecken, schützen, beschützen |
protegere | | Verb | |
|
bedecken
I. bedecken, schützen, beschützen |
protegere | | Verb | |
|
bedenkliche Lagen glücklich überstehen irreg. |
angusta evincere | | Verb | |
|
abwenden |
a vertere | | Verb | |
|
(reminiszieren) gedenken irreg. |
reminiscere | | Verb | |
|
aus kleinen Fellen verfertigt |
migalinus | | Adjektiv | |
|
aus der Höhe donnernd |
altitonans | | | |
|
aus diesem grund, deswegen |
ob eam causam | | | |
|
Ich spreche aus Erfahrung. |
Expertus dicto. | | | |
|
aus diesem grund, deswegen |
qua de causa | | | |
|
ausschwitzen
insudare {Verb}: I. ausschwitzen, absondern; II. über / bei etwas schwitzen; |
insudare | | Verb | |
|
ausmessen irreg.
permetiri {Verb} I-Konjugation: I. ausmessen; II. durchwandern, durchziehen, durchfahren; III. durchleben; |
permetiri | | Verb | |
|
(sich) entwickeln
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen |
generascere | | Verb | |
|
missfallen irreg.
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen |
penitere | | Verb | |
|
befruchten
fecundare: I. {allg.} {Biol.} {übertr.} befruchten, fruchtbar machen; |
fecundare | bioloBiologie, allgallgemein, übertr.übertragen | Verb | |
|
enthaaren
depilare {Verb}: I. depilieren, epilieren / enthaaren; |
depilare | | Verb | |
|
Er ist aus Rom abgereist. |
Roma profectus est. | | | |
|
ausatmen
exhalare: I. ausatmen, aushauchen, verdampfen, sterben (animam oder vitam), ausdünsten, auströmen; |
exhalare | | Verb | |
|
bedauern
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen |
penitere | | Verb | |
|
sich generieren
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen, sich generieren |
generascere | | Verb | |
|
bereuen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen |
penitere | | Verb | |
|
Lucius Catilina stammte aus einer Adelsfamilie. |
L. Catilina nobili genere natus est. | | | |
|
aus dem Nichtvorkommen (von Belegen, Beweisen) |
ex tacendo | | | |
|
büßen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen |
penitere | | Verb | |
|
demulgieren
demulgere {Verb}: I. {Fachsprache}, {Medizin} demulgieren / eine Emulsion entmischen; |
demulgere | medizMedizin, Fachspr.Fachsprache | Verb | |
|
anhängen irreg.
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren; |
addere | | Verb | |
|
(sich) anpassen
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen |
generascere | | Verb | |
|
(zer)spalten
confindere: I. spalten, (zer)teilen, einteilen; |
confindere | | Verb | |
|
anheften
I. anheften, ankleben, kleben, festhaften |
adhere
adhere | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 17:00:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 10 |