pauker.at

Kurdisch Deutsch perunî çekirî

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
sich gegenseitig fertigmachen reflexiv perunî çekirin Verb
fig sich gegenseitig bekriegen reflexiv perunî çekirin figVerb
sich projezieren fig.} transitiv reflexiv xwe çekirin Verb
sich Wunden beibringen transitiv reflexiv birîn çêkirin [trans.] Verb
gegenseitig pêrunîAdjektiv
erzeugt Partizip II çêkirî
erschöpft, kreiert [Partizip] çêkirîAdjektiv
erzeugt Partizip II
Partizip der Vergangenheit / Perfekt
çêkirîAdjektiv
bebaut çekirîAdverb
anwesend; bereit, parat, fertig fig.
1. bereit sein, sich bereit erklären 2. fertig, zusammengestellt

Türkçe: hazır
amade
amade: 1. Ji bo bikaranînê temam bûyîn. 2. Çêkirî, berhevkirî
Adjektiv
abfertigen
eigentlich im Deutschen zur Beförderung, zum Versand, zur Fahrt fertig machen; hier aber im Sinne von herstellen, Ware z. B. abfertigen vom Band, etc.
çêkirin
Präsens: çê + di + k + Personalendungen; 1. Pers. Sing. çêdikim; 2. Pers. Sing. çêdikî; 3. Pers. Sing. çêdike; 1. Pers. Pl. çêdikin; 2. Pers. Pl. çêdikin; 3. Pers. Pl. çêdikin; Verbalnomen: çêkirin {f} /das Abfertigen {n} Partizip II/Adj.: çêkirî /abgefertigt (Partizip II /Adj.)
Verb
herstellen transitiv
errichten, bauen, fertigen
Beispiel:Ich habe hergestellt.
Ich werde herstellen. (Die Personalpronomina werden im Futur nicht geändert).
Ich stelle her. (Die Personalpronomina im Präsens werden nicht angeglichen).
Ich stellte die Produkte her. (Endung -in von kir bezieht sich auf die Produkte berheman ein Produkt berhem, hier Plural, Endung -an kennzeichnet, dies, man könnte auch berhemên sagen für ganz bestimmte Produkte).
çêkirin
دروستکردن; avakirin
Beispiel:Min çêkiriye.
Ez ê çêbikim.
Ez çêdikim.
Min berheman çêkirin.
Verb
erschöpfen [von herstellen, kreieren] transitiv çêkirin
Präsens: çêdik(im,î,e,in,in,in) Präsensstamm: çe..k
Verb
zubereiten transitiv
im Sinne von herstellen, richten

Bei der Konjugierung steht oftmals in Klammern die Verbzeitform mit Endung mit dem Hinweis, wenn ein Objekt den Satz regiert, hierbei muss darauf geachtet werden, dass man sich die passende Endung heraussucht, die für das jeweilige Objekt in Betracht kommt. Das Verb wird nicht durch die Person gerade die Handlung also das Tun ausübt verändert sondern, das Verb bekommt die entsprechende Endung durch das Objekt verliehen.
çêkirin [trans.]
دروستکردن
Verb
schaffen transitiv
in Form von etwas auf die Beine stellen
çêkirin [trans.]
دروستکردن; avakirin
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 21:00:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken