pauker.at

Kurdisch Deutsch Religion

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Fanatiker [eher religiös; nach den Geboten und Verboten der Religion lebender Mensch; als Fanatiker eher untypisch und abwertend, denunzierend] Fanatiker
m

Fanatiker/in (m/f), Religiöse/r (f/m), Strenggläubige/r (f/m)
olperest
olperest (mf)
Substantiv
zum Gebet rufen transitiv
Religion
azan kirin Verb
absolvieren [kath. Kirche/Religion = jmdn Absolution erteilen] transitiv heq helal kirin religVerb
Dekl. Religion -en
f
الديانة -Substantiv
Dekl. Religion -en
f
dinSubstantiv
Dekl. Religion -en
f
olSubstantiv
kühlen transitiv
in vielen Lehrbüchern im Kurdischen hênikkirin, wird aber nur mit einem "k"geschrieben. 1. Regel: keine doppelten Konsonanten und keine doppelten Vokale dürfen aufeinander folgen! ;) selbst wenn die Wörter getrennt voneinander geschrieben werden, darf der Wortanfang nicht mit dem selben Buchstaben anfangen, als das vorangegangene Wort (Attribut) auf diesen Buchstaben endet. Generell ist im Kurdischen irgendwie alles irregulär aber diese Regel greift grundsätzlich. Bei Uralten Namensvergebungen allerdings Abweichung möglich (Religion) ansonsten gilt 1. Regel
hênikirin Verb
Ich bitte um dein Erbarmen!
Religion

Ausruf
Ez bextê te me!Redewendung
engelleibig
Religion
şatanAdjektiv
störend, raubend, verderbend [Partizip]
im abstrakten Sinne [innere Werte, Sitte, Religion, moralische Gesinnung, ...]
heramkîAdjektiv
fig besonders
Türkisch/Tîrkî: ilahi [auch/veya: Hymne {f}, Kirchenlied {n}, Lobgesang {m}, Religion]
îlahîfig, religAdjektiv
beraubt, verdorben Partizip II
im abstrakten Sinne [innere Werte, Sitte, Religion, moralische Gesinnung, ...]; Partizip der Vergangenheit
herambûyîAdjektiv
Dekl. Glaube -n
m

Der Glaube in jemanden gemeint aber auch Vertrauen zu jemanden oder in etwas einer bestimmten Sache, hiermit ist nicht die Religion gemeint Plural eher seltener
bawer
mf
Substantiv
Kraft des Feuers
n

in dieser Religion wird Alevi gleichgesetzt mit der Kraft des Feuers, das ist der Ursprung Das Symbol des Lichtes, alle anderen Ableitungen und Herführungen sind irrelevant
AlevireligSubstantiv
der Alte des Heiligtums
m

der Alte des Heiligtums, enstspricht dem "baba şêx", dem geistigen Führer der Religion bzw. der Scheichs in Lalîş, wo er einen besonderen Sitz innehält, der Aufseher der Koçeks und besondere Verpflichtungen beim Fest der Jesiden besitzt
Êxtiyarê Mergehê
m
Substantiv
Dekl. Orthodoxie --
f

hier Religion: 1. Rechtgläubigkeit; theologische Richtung, die das Erbe der reinen Lehre (z. B. Luthers oder Calvins) zu wahren sucht (besonders nach der Zeit der Reformation) 3. Bezeichnung für die orthodoxe Kirche als christliche Konfession [hier ist eigentlich die Nr. 1 gemeint]
Dekl. Ortodoksî --
f

1. Tevahiya rêbaz û ramanên dêra meşrû. 2. Mezhebekî ola filehtiyê ye.
religSubstantiv
Dekl. Buße, Sühne f gehoben Religion -n, -n;
f

Buße: 1. a) (Religion) das Bemühen um die Wiederherstellung eines durch menschliches Vergehen gestörten Verhältnisses zwischen Gott und Mensch b. (katholische Kirche) Bußübung Sühne: (1a) etwas, was jemand auf sich nimmt, was jemand tut, um ein begangenes Unrecht, eine Schuld zu sühnen (1a); siehe zu Buße Türkçe: kefaret Türkçe: kefaret
kefaret Ol
f

kefaret: (1a) Berdêla gûnehan an jî dêla ku ber nekirina karekî ve tê dayîn. Tirkî: kefaret
religSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 1:04:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken